Do Me a Favour Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arctic Monkeys - Bana Bir İyilik Yapın

by Arctic Monkeys

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys Do Me a Favour

Well the morning was complete
Neyse sabah tamamlandı
There was tears on the steering wheel dripping on the seat
Direksiyonda koltuğa damlayan gözyaşları vardı
Several hours or several weeks
Birkaç saat veya birkaç hafta
I'd have the cheek to say they're equally as bleak
Aynı derecede kasvetli olduklarını söyleyecek kadar yanağım var
It's the beginning of the end, the car went up the hill
Bu sonun başlangıcı, araba tepeye çıktı
And disappeared around the bend, ask anyone they'll tell you that
Ve virajın etrafında kayboldu, herkese sor, sana bunu söyleyeceklerdir
It's these times that it tends, to start to breaking off
Bu zamanlarda kırılmaya başlama eğilimi var
To start to fall apart, hold on to your heart
Parçalanmaya başlamak için kalbine tutun
Do me a favour, break my nose
Bana bir iyilik yap, burnumu kır
Do me a favour, tell me to go away
Bana bir iyilik yap ve gitmemi söyle
Do me a favour, stop asking questions
Bana bir iyilik yap, soru sormayı bırak
She walked away, well her shoes were untied
Uzaklaştı, ayakkabıları çözülmüştü
And the eyes were all red, you could see that we've cried
Ve gözler kırmızıydı, ağladığımızı görebiliyordun
And I watched and I waited, till she was inside
Ve izledim ve o içeri girene kadar bekledim
Forcing a smile and waving goodbye
Zorla gülümsemeye ve el sallamaya
Curiosity becomes a heavy load
Merak ağır bir yük haline gelir
Too heavy to hold, too heavy to hold
Tutamayacak kadar ağır, tutamayacak kadar ağır
Curiosity becomes a heavy load
Merak ağır bir yük haline gelir
Too heavy to hold, will force you to be cold
Tutulamayacak kadar ağır, seni üşümeye zorlayacak
And do me a favour, and ask if you need some help
Bana bir iyilik yap ve yardıma ihtiyacın var mı diye sor
She said, do me a favour and stop flattering yourself
Bana bir iyilik yap ve kendini övmeyi bırak dedi
How to tear apart the ties that bind, perhaps "fuck off" might be too kind
Bağlayan bağları nasıl koparabiliriz, belki de "siktir git" çok nazik olabilir
Perhaps "fuck off" might be too kind
Belki "siktir git" çok nazik olabilir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.