Fluorescent Adolescent Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arktik Maymunlar - Floresan Ergen

by Arctic Monkeys

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arctic Monkeys Fluorescent Adolescent

play chords between brackets only once.
parantez arasındaki akorları yalnızca bir kez çalın.
Intro:
Giriş:
You used to get it in your fishnets
Bunu balık ağlarına koyardın
Now you only get it in your night dress
Artık onu sadece gece elbisenle alabiliyorsun
Discarded all the naughty nights for niceness
Bütün yaramaz geceleri nezaket uğruna bir kenara attım
Landed in a very common crisis
Çok yaygın bir krize girdik
Everything's in order in a black hole
Bir kara delikte her şey yolundadır
Nothing seems as pretty as the past though
Hiçbir şey geçmiş kadar güzel görünmüyor
The Bloody Mary's lacking her Tabasco
Bloody Mary'de Tabasco eksik
Remember when you used to be a rascal?
Bir zamanlar serseri olduğun zamanı hatırlıyor musun?
Oh the boy's a slag
Ah bu çocuk bir pislik
The best you ever had
Şimdiye kadar sahip olduğun en iyi şey
The best you ever had
Şimdiye kadar sahip olduğun en iyi şey
Is just a memory and those dreams
Sadece bir anı ve o rüyalar
But as daft as they seem
Ama ne kadar aptal görünseler de
As daft as they seem
Göründüğü kadar aptal
My love when you dream them up...
Aşkım onları hayal ettiğinde...
Flicking through a little book of sex tips
Seks ipuçlarıyla dolu küçük bir kitaba göz atıyorum
Remember when the boys were all electric?
Oğlanların tamamen elektrikli olduğu zamanları hatırlıyor musun?
Now when she's told she's gonna get it
Şimdi ona bunu alacağı söylendiğinde
I'm guessing that she'd rather just forget it
Sanırım unutmayı tercih eder
Clinging to not getting sentimental
Duygusallaşmamaya tutunmak
Said she wasn't going but she went still
Gitmeyeceğini söyledi ama yine de gitti
Likes her gentlemen not to be gentle
Beylerinin nazik olmamasından hoşlanıyor
Was it a Mecca dauber or a betting pencil?
Bu bir Mekke dauberi miydi yoksa bahis kalemi miydi?
Oh the boy's a slag
Ah bu çocuk bir pislik
The best you ever had
Şimdiye kadar sahip olduğun en iyi şey
The best you ever had
Şimdiye kadar sahip olduğun en iyi şey
Is just a memory and those dreams
Sadece bir anı ve o rüyalar
But as daft as they seem
Ama ne kadar aptal görünseler de
As daft as they seem
Göründüğü kadar aptal
My love when you dream them up
Aşkım onları hayal ettiğinde
Oh, where did you go?
Ah, nereye gittin?
Where did you go?
Nereye gittin?
Where did you go? Woah.
Nereye gittin? Vay.
Falling about
Düşmek
You took a left off Last Laugh Lane
Son Gülme Yolu'ndan sola döndün
You were just sounding it out
Sadece seslendiriyordun
You're not coming back again.
Bir daha geri dönmeyeceksin.
Falling about
Düşmek
You took a left off Last Laugh Lane
Son Gülme Yolu'ndan sola döndün
You were just sounding it out
Sadece seslendiriyordun
You're not coming back again.
Bir daha geri dönmeyeceksin.
You used to get it in your fishnets
Bunu balık ağlarına koyardın
Now you only get it in your night dress
Artık onu sadece gece elbisenle alabiliyorsun
Discarded all the naughty nights for niceness
Bütün yaramaz geceleri nezaket uğruna bir kenara attım
Landed in a very common crisis
Çok yaygın bir krize girdik
Everything's in order in a black hole
Bir kara delikte her şey yolundadır
Nothing seems as pretty as the past though
Hiçbir şey geçmiş kadar güzel görünmüyor
That Bloody Mary's lacking in Tabasco
Bloody Mary'nin Tabasco'da eksik olduğu
Remember when he used to be a rascal?
Onun bir serseri olduğu zamanları hatırlıyor musun?
End on Bm
Bm'de bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.