One for the Road Testo Traduzione Italiana
Arctic Monkeys - Uno per la strada
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the bottom of your heart,
Dal profondo del tuo cuore,
the relegation zone
la zona retrocessione
I saw this coming from the start
L'ho visto fin dall'inizio
The shake rattle and roll
Il frullato vibra e rotola
The cracks in blackout blinds
Le crepe nelle persiane oscuranti
cast patterns on the ceiling
proiettare motivi sul soffitto
But you're feeling fine
Ma ti senti bene
I thought it was dark outside
Pensavo che fuori fosse buio
I thought it was dark outside (One for the Road)
Pensavo che fuori fosse buio (One for the Road)
(One for the road)
(Uno per la strada)
So we all get back to yours and you sit and talk to me on the floor
Quindi torniamo tutti al tuo e tu ti siedi e mi parli sul pavimento
There's no need to show me round baby
Non c'è bisogno di portarmi in giro, tesoro
I feel like I've been here before
Mi sento come se fossi già stato qui prima
I've been wonderin' whether later when you tell everybody to go
Mi chiedevo se più tardi, quando dirai a tutti di andare
Will you pour me one for the road?
Me ne verserai uno per il viaggio?
I knew this would be on the cards
Sapevo che questo sarebbe stato nelle carte
I knew you wouldn't fold
Sapevo che non avresti foldato
I saw this comin' from the start
L'avevo previsto fin dall'inizio
The shake rattle and roll
Il frullato vibra e rotola
(One for the road)
(Uno per la strada)
So we all get back to yours and you sit and talk to me on the floor
Quindi torniamo tutti al tuo e tu ti siedi e mi parli sul pavimento
There's no need to show me round baby
Non c'è bisogno di portarmi in giro, tesoro
I feel like I've been here before
Mi sento come se fossi già stato qui prima
I've been wonderin' whether later when you tell everybody to go
Mi chiedevo se più tardi, quando dirai a tutti di andare
Will you pour me one for the road?
Me ne verserai uno per il viaggio?
The mixture hits you hard
La miscela ti colpisce forte
Don't get that sinking feeling
Non avere quella sensazione di affondamento
Don't fall apart
Non cadere a pezzi
Some out of tune guitar
Qualche chitarra stonata
Soundtrack to disaster
Colonna sonora del disastro
*Repeat Intro*
*Ripeti l'introduzione*
Last Chorus (Strumming is the same as Bridge)
Ultimo ritornello (la strimpellata è la stessa cosa del bridge)
So we all get back to yours and you sit and talk to me on the floor
Quindi torniamo tutti al tuo e tu ti siedi e mi parli sul pavimento
There's no need to show me round baby
Non c'è bisogno di portarmi in giro, tesoro
I feel like I've been here before
Mi sento come se fossi già stato qui prima
I've been wonderin' whether later when you tell everybody to go
Mi chiedevo se più tardi, quando dirai a tutti di andare
Will you pour me one for the road?
Me ne verserai uno per il viaggio?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
