Nebula Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alan 11 - Bulutsu

by Area 11

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Area 11 Nebula

horus
horus
This is my suffering, stuttering the words
Bu benim acım, kekeleyen sözcüklerim
Spyglasses salivate as sound; bites to the heart
Dürbünler ses olarak tükürük salgılar; kalbini ısırır
Forsake my opiate, my counterweight and part
Afyonumdan, denge ağırlığımdan ve parçamdan vazgeç
As all I can see is you
Tek görebildiğim sensin
Hey there you lost boy, just look at what they've done to you
Hey sen kayıp çocuk, bak sana ne yaptılar
They've poisoned the well of your mind but you'll make it through
Zihninin kuyusunu zehirlediler ama başaracaksın
Pre-horus
Horus öncesi
Speak free with the faction
Grupla özgürce konuşun
As we build it up with our hands
Elimizle inşa ederken
So to ease fear and inaction
Korkuyu ve eylemsizliği hafifletmek için
We own the land
Arazinin sahibi biziz
We own the land
Arazinin sahibi biziz
horus
horus
This is my suffering, stuttering the words
Bu benim acım, kekeleyen sözcüklerim
Spyglasses salivate as sound; bites to the heart
Dürbünler ses olarak tükürük salgılar; kalbini ısırır
Forsake my opiate, my counterweight and part
Afyonumdan, denge ağırlığımdan ve parçamdan vazgeç
As all I can see is you
Tek görebildiğim sensin
Voltaic reaction, I'm falling to the call of you
Voltaik reaksiyon, senin çağrısına düşüyorum
To love just an action, we overplay and overdo
Sadece bir eylemi sevmek için abartıyoruz ve abartıyoruz
Draw strength from our unified energy
Birleşik enerjimizden güç alın
We see through your crystalline fantasy
Kristal fantezinizi görüyoruz
But now, there's no one beside me
Ama şimdi yanımda kimse yok
They've fallen behind
Geriye düştüler
Pre-horus 2
Horus öncesi 2
Trains howl gaining traction
Trenler çekiş gücü kazanıyor
Pull our comrades clear from the sand
Yoldaşlarımızı kumdan çekip çıkarın
With our minds free of distraction
Zihnimiz dikkat dağıtıcı şeylerden arınmışken
We own the land
Arazinin sahibi biziz
We own the land
Arazinin sahibi biziz
horus
horus
This is my suffering, stuttering the words
Bu benim acım, kekeleyen sözcüklerim
Spyglasses salivate as sound; bites to the heart
Dürbünler ses olarak tükürük salgılar; kalbini ısırır
Forsake my opiate, my counterweight and part
Afyonumdan, denge ağırlığımdan ve parçamdan vazgeç
As all I can see is you
Tek görebildiğim sensin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.