A Fond Farewell Letra Traducción al Español
Ari Hest - Una cariñosa despedida
by Ari Hest
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just an interpretation of this great song. Feel Free to email me with suggestions or comments. Enjoy!
Sólo una interpretación de esta gran canción. No dude en enviarme un correo electrónico con sugerencias o comentarios. ¡Disfrutar!
My mother once told me
Mi madre me dijo una vez
The thicker your skin,
Cuanto más gruesa sea tu piel,
The better off you'll be
Cuanto mejor estarás
When this world brings you down
Cuando este mundo te deprime
It's trying to control me
Está tratando de controlarme
Leave me without hope
Déjame sin esperanza
In the past I've been burned
En el pasado me quemaron
But I've lived and I've learned
Pero he vivido y he aprendido
Chorus:
Coro:
?Neath the shelter of the pouring rain
?Bajo el refugio de la lluvia torrencial
In the absence of this fear and pain
En ausencia de este miedo y dolor
I will finally bid my ball and chains
Finalmente ofreceré mi bola y mis cadenas.
Am ? G
¿Soy? GRAMO
A fond farewell
Una cariñosa despedida
On a road that leads me to my place
En un camino que me lleva a mi lugar
Gonna rid my heart of past disgrace
Voy a librar mi corazón de la desgracia pasada
I will finally bid this sluggish pace
Finalmente ofertaré a este ritmo lento.
Am ? G
¿Soy? GRAMO
A fond farewell?
¿Una cariñosa despedida?
I heard their reservations
escuché sus reservas
And I read their bitter words
Y leo sus amargas palabras
I shined a light upon their wisdom
Iluminé su sabiduría
No matter how absurd
No importa lo absurdo
Oh they broke my heart to pieces
Oh, me rompieron el corazón en pedazos
And I questioned my own beliefs
Y cuestioné mis propias creencias
My dignity was gone
Mi dignidad se fue
It's time to move on?
¿Es hora de seguir adelante?
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Bridge:
Puente:
Say goodbye to feeling sorry for myself
Decir adiós a sentir lástima por mí mismo
To begging others for far too much help
Para rogar a otros por demasiada ayuda
This is my hand these are the cards that I've been dealt
Esta es mi mano, estas son las cartas que me han repartido
Only I can make these changes, nobody else
Sólo yo puedo hacer estos cambios, nadie más.
Say goodbye to these sleepless nights
Di adiós a estas noches de insomnio
Those corridors with no end in sight
Esos pasillos sin fin a la vista
A driven man with these words I write
Un hombre motivado con estas palabras que escribo
I'm making peace with my soul tonight
Estoy haciendo las paces con mi alma esta noche
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
