Bad Decisions Paroles Traduction Française

Ariana Grande - Mauvaises décisions

by Ariana Grande

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ariana Grande Bad Decisions

Boy you know that you drive me crazy
Mec tu sais que tu me rends fou
But it's one of the things I like
Mais c'est une des choses que j'aime
Cause I know when you need it baby
Parce que je sais quand tu en as besoin bébé
I got that, oh oh
J'ai compris, oh oh
Better keep, better keep on talking
Mieux vaut continuer, mieux continuer à parler
But it don't matter what they say
Mais peu importe ce qu'ils disent
Cause you know when you hear me knocking
Parce que tu sais quand tu m'entends frapper
Gonna get that, oh oh
Je vais l'avoir, oh oh
I been doing stupid things
J'ai fait des choses stupides
Wilder than I've ever been
Plus sauvage que je ne l'ai jamais été
You've become my favorite sin, so...
Tu es devenu mon péché préféré, alors...
better keep, better keep on talking
tu ferais mieux de continuer, tu ferais mieux de continuer à parler
That's right
C'est vrai
We got that hood love
Nous avons cet amour du quartier
We got that good love
Nous avons ce bon amour
We got that hot love
Nous avons cet amour brûlant
We got that I...
Nous avons compris que je...
I don't give a what love
Je m'en fous de quel amour
We got that one life
Nous avons cette seule vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that I...
Nous avons compris que je...
I love to say it's wrong but
J'aime dire que c'est faux mais
That's the way you turn me on
C'est comme ça que tu m'excites
We got that hot love
Nous avons cet amour brûlant
We got that good love
Nous avons ce bon amour
Make me make baaaad
Fais-moi faire baaaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
baaaad
baaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
But I ain't gonna understand it
Mais je ne vais pas le comprendre
understand what I see in you
comprends ce que je vois en toi
Better know when you touch my body
Tu ferais mieux de savoir quand tu touches mon corps
Gonna see the truth
Je vais voir la vérité
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Laissez-les continuer, laissez-les continuer à parler
Cause I know that I got someone
Parce que je sais que j'ai quelqu'un
Anytime that I need some danger
Chaque fois que j'ai besoin d'un danger
Gonna get that
Je vais l'avoir
I been doing stupid things
J'ai fait des choses stupides
Wilder than I've ever been
Plus sauvage que je ne l'ai jamais été
You've become my favorite sin, so...
Tu es devenu mon péché préféré, alors...
better keep, better keep on talking
tu ferais mieux de continuer, tu ferais mieux de continuer à parler
That's right
C'est vrai
We got that hood love
Nous avons cet amour du quartier
We got that good love
Nous avons ce bon amour
We got that hot love
Nous avons cet amour brûlant
We got that I...
Nous avons compris que je...
I don't give a what love
Je m'en fous de quel amour
We got that one life
Nous avons cette seule vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that I...
Nous avons compris que je...
I love to say it's wrong but
J'aime dire que c'est faux mais
That's the way you turn me on
C'est comme ça que tu m'excites
We got that hot love
Nous avons cet amour brûlant
We got that good love
Nous avons ce bon amour
Make me make baaaad
Fais-moi faire baaaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
baaaad
baaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
Don't you know I ain't f**king with them good boys
Ne sais-tu pas que je ne baise pas avec ces bons garçons
Know you love me like ain't nobody here boy
Je sais que tu m'aimes comme s'il n'y avait personne ici, garçon
If you want it, boy you got it
Si tu le veux, mec, tu l'as
Ain't you ever seen a princess be a bad b**ch?
N'as-tu jamais vu une princesse être une mauvaise salope ?
We got that hood love
Nous avons cet amour du quartier
We got that good love
Nous avons ce bon amour
We got that hot love
Nous avons cet amour brûlant
We got that I...
Nous avons compris que je...
I don't give a what love
Je m'en fous de quel amour
We got that one life
Nous avons cette seule vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that I...
Nous avons compris que je...
I love to say it's wrong but
J'aime dire que c'est faux mais
That's the way you turn me on
C'est comme ça que tu m'excites
We got that hot love
Nous avons cet amour brûlant
We got that good love
Nous avons ce bon amour
Make me make baaaad
Fais-moi faire baaaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
baaaad
baaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
Make me make baaaad
Fais-moi faire baaaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions
baaaad
baaad
boy you make me make bad decisions
mec tu me fais prendre de mauvaises décisions

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.