Best Mistake Versuri Traducere în Română
Ariana Grande - Cea mai bună greșeală
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1: riana rande
Versul 1: riana rande
-m
-m
How soon do we forget
Cât de repede uităm
How we felt
Cum ne-am simțit
- m
- m
Dealing with emotions
Confruntarea cu emoțiile
- m
- m
That never left
Asta nu a plecat niciodată
Playing with the hand that
Jucând cu mâna care
We were dealt
Am fost tratați
- ss
- ss
In this game
În acest joc
-m
-m
Maybe I'm the sinner
Poate că eu sunt păcătosul
And you're the saint
Și tu ești sfântul
- m
- m
Gotta stop pretending
Trebuie să nu te mai prefac
-m
-m
What we ain't
Ceea ce nu suntem
Why we pointing fingers
De ce arătăm cu degetul
Anyway
Oricum
- ss
- ss
When we're the same
Când suntem la fel
Pre-horus: riana rande
Pre-horus: riana rande
-m
-m
Break up, make up
Despărțiți-vă, împăcați-vă
- m
- m
Total waste of time
Total pierdere de timp
-m
-m
Can we please make up
Ne putem împăca, vă rog
Our minds
Mințile noastre
- su
- su
And stop acting like we're blind
Și încetează să te comporți ca și cum am fi orbi
'Cause if the water dries up, and the moon stops shining
Pentru că dacă apa se usucă și luna încetează să mai strălucească
-D#m/?) -A#m/Bbm
-D#m/?) -A#m/Bbm
Stars fall, and the world goes blind
Stelele cad și lumea orbește
Boy, you know I'll be saving my love for you,
Băiete, știi că îmi voi păstra dragostea pentru tine,
For you
Pentru tine
horus: riana rande
horus: riana rande
-A#m/?) - F -D#m/?)-A#m/Bbm
-A#m/?) - F -D#m/?)-A#m/Bbm
'Cause you're the best mistake I've ever made
Pentru că ești cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată
But we hold on, hold on
Dar rezistăm, rezistăm
There's no pot of gold in the rainbows we chase
Nu există oală de aur în curcubeele pe care le urmărim
-F#/..) - Fsus F
-F#/..) - Fsus F
But we hold on, hold on
Dar rezistăm, rezistăm
Repeat same chord pattern...
Repetați același model de acorduri...
(Rap lyrics are mandatory... practice them while your fingers are recovering from guitar)
(Versurile rap sunt obligatorii... exersați-le în timp ce degetele vă revin de la chitară)
(or else... :P)
(sau altfel... :P)
Verse 2: ig Sean
Versetul 2: ig Sean
m
m
I guess time's wasting
Presupun că pierderea timpului
Tick tocking, lip locking
Tic tac, blocare buzelor
m m
m m
How can we keep the feelings fresh?
Cum putem păstra sentimentele proaspete?
How do we zip lock it?
Cum îl închidem cu fermoar?
Wear your heart up on your sleeve
Pune-ți inima sus pe mânecă
So watch out for pick pockets
Așa că ai grijă la buzunare
I guess to go the distance
Banuiesc sa merg la distanta
We might need to pit stop it
S-ar putea să fie nevoie să o oprim
m
m
Hold up
Ține sus
I know love can be a beach with no shore
Știu că dragostea poate fi o plajă fără țărm
m m
m m
I done count to ten, lost my temper and went back to four
Am numărat până la zece, mi-am pierdut cumpătul și am revenit la patru
I know sometimes it's hard to realize I'm the man that you need
Știu că uneori este greu să realizezi că sunt omul de care ai nevoie
I had a dream we branched out
Am avut un vis pe care l-am ramificat
Started a family tree
A început un arbore genealogic
m
m
And I feel like that everything we do is overdue
Și simt că tot ceea ce facem este întârziat
m
m
You ask why I love your mom so much
Mă întrebi de ce o iubesc atât de mult pe mama ta
m
m
'Cause she's a older you
Pentru că ea este mai în vârstă
I wish that you were happy
Mi-aș dori să fii fericit
I guess that's the one thing I should be providing
Cred că acesta este singurul lucru pe care ar trebui să-l ofer
Ain't no number twos we both ones of ones
Nu suntem numărul doi, amândoi, unul dintre unul
m
m
And we the oddest couple only human
Și noi, cel mai ciudat cuplu numai uman
Except you, you a goddess
În afară de tine, ești o zeiță
m m
m m
Only lying to you when I lie it down just being honest
Te mint doar când mă întind, fiind sincer
When you start as friends it's hard to say you're never going back
Când începi ca prieteni, este greu să spui că nu te vei mai întoarce niciodată
If I'm not the one then I'm the best mistake you ever had
Dacă nu sunt eu, atunci sunt cea mai bună greșeală pe care ai avut-o vreodată
Pre-horus: riana rande
Pre-horus: riana rande
m
m
Break up, make up
Despărțiți-vă, împăcați-vă
m
m
Total waste of time
Pierdere totală de timp
m
m
Can we please make up
Ne putem împăca, vă rog
Our minds
Mințile noastre
And stop acting like we're blind
Și încetează să te comporți ca și cum am fi orbi
m
m
'Cause if the water dries up, and the moon stops shining
Pentru că dacă apa se usucă și luna încetează să mai strălucească
m m
m m
Stars fall, and the world goes blind
Stelele cad și lumea orbește
Boy, you know I'll be saving my love for you, for you
Băiete, știi că îmi voi păstra dragostea pentru tine, pentru tine
horus: riana rande
horus: riana rande
'Cause you're the best mistake I've ever made
Pentru că ești cea mai bună greșeală pe care am făcut-o vreodată
But we hold on, hold on
Dar rezistăm, rezistăm
There's no pot of gold in the rainbows we chase
Nu există oală de aur în curcubeele pe care le urmărim
But we hold on, hold on, yeah
Dar rezistăm, rezistăm, da
Outro: riana rande and ig Sean
Outro: Riana Rande și ig Sean
You're, You're, You're, You're, mmm
Ești, ești, ești, ești, mmm
I'll be saving my love for you, for you
Îmi voi păstra dragostea pentru tine, pentru tine
You're, You're, You're, You're, mmm
Ești, ești, ești, ești, mmm
I'll be saving my love for you, for you
Îmi voi păstra dragostea pentru tine, pentru tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
