One Last Time Paroles Traduction Française

Ariana Grande - Une dernière fois

by Ariana Grande

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ariana Grande One Last Time

(Intro): Em D/F# G C D
(Intro) : Em D/F# G C D
I was a liar, I gave in to the fire
J'étais un menteur, j'ai cédé au feu
I know I should've fought it, atleast I'm being honest
Je sais que j'aurais dû me battre, au moins je suis honnête
Feel like a failure, cause I know that I failed you
Je me sens comme un échec, parce que je sais que je t'ai laissé tomber
I should've done you better, cause you don't want a liar
J'aurais dû te faire mieux, parce que tu ne veux pas d'un menteur
And I know, and I know, and I know she gives you everything
Et je sais, et je sais, et je sais qu'elle te donne tout
But boy I couldn't give it to you
Mais mon garçon, je ne pouvais pas te le donner
And I know, and I know, and I know that you got everything
Et je sais, et je sais, et je sais que tu as tout
But I got nothing here without you
Mais je n'ai rien ici sans toi
So one last time, I need to be the one who takes you home
Alors une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison
One more time, I promise after that I'll let you go
Encore une fois, je promets qu'après ça, je te laisserai partir
Baby I don't care if you got her in your heart
Bébé, je m'en fiche si tu l'as dans ton cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce qui m'importe vraiment, c'est que tu te réveilles dans mes bras
One last time, I need to be the one who takes you home
Une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison
I don't deserve it, I know I don't deserve it
Je ne le mérite pas, je sais que je ne le mérite pas
But stay with me a minute, I swear I'll make it worth it
Mais reste avec moi une minute, je jure que ça vaudra le coup
Can't you forgive me, atleast just temporarily
Tu ne peux pas me pardonner, au moins juste temporairement
I know that this is my fault, I should've been more careful
Je sais que c'est ma faute, j'aurais dû être plus prudent
And I know, and I know, and I know she gives you everything
Et je sais, et je sais, et je sais qu'elle te donne tout
But boy I couldn't give it to you
Mais mon garçon, je ne pouvais pas te le donner
And I know, and I know, and I know that you got everything
Et je sais, et je sais, et je sais que tu as tout
But I got nothing here without you baby
Mais je n'ai rien ici sans toi bébé
So one last time, I need to be the one who takes you home
Alors une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison
One more time, I promise after that I'll let you go
Encore une fois, je promets qu'après ça, je te laisserai partir
Baby I don't care if you got her in your heart
Bébé, je m'en fiche si tu l'as dans ton cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce qui m'importe vraiment, c'est que tu te réveilles dans mes bras
One last time, I need to be the one who takes you home babe
Une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison bébé
I know I should've fought it, atleast I'm being honest
Je sais que j'aurais dû me battre, au moins je suis honnête
But stay with me a minute, I swear I'll make it worth it babe
Mais reste avec moi une minute, je jure que ça vaudra le coup bébé
Cause I don't want to be without you
Parce que je ne veux pas être sans toi
So one last time, I need to be the one who takes you home
Alors une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison
One more time, I promise after that I'll let you go
Encore une fois, je promets qu'après ça, je te laisserai partir
Baby I don't care if you got her in your heart
Bébé, je m'en fiche si tu l'as dans ton cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce qui m'importe vraiment, c'est que tu te réveilles dans mes bras
One last time, I need to be the one who takes you home
Une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison
One last time, I need to be the one who takes you home
Une dernière fois, je dois être celui qui te ramène à la maison
Chords:
Accords :
D/F# (2 0 0 2 3 2) or simplify with a regular D
D/F# (2 0 0 2 3 2) ou simplifier avec un D régulier
G (3 2 0 0 0 3) or (3 2 0 0 3 3)
G (3 2 0 0 0 3) ou (3 2 0 0 3 3)
Clarification:
Précision :
Chordname (E A D G B E)
Nom de l’accord (E A D G B E)
X = Don't play / Muffle
X = Ne pas jouer / Étouffer
The original bassline switches a bit more freely; but the way I play it
La ligne de basse originale change un peu plus librement ; mais la façon dont je le joue
is a bit more "on beat", where most of the song it repeats this pattern,
est un peu plus "on beat", où la majeure partie de la chanson répète ce motif,
where the numbers reflects beats per chord:
où les nombres reflètent les battements par accord :
(Melody):
(Mélodie):

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.