Aşk Bir Mucize Versuri Traducere în Română

Arif Neymetov - Dragostea este un miracol

by Arif Neymetov

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arif Neymetov Aşk Bir Mucize

Katlanmış olsam da sensizlik ağır geçer,
Chiar dacă am îndurat-o, a fi fără tine este greu,
Zamanı durdursam, gözlerim bana güler,
Dacă opresc timpul, ochii îmi vor zâmbi,
Durdurulmaz bir öfkeyle çığlıklar içindeyim,
țip cu o furie de neoprit,
Ölüme karşıyım, ama sen gel desen seninleyim.
Sunt împotriva morții, dar dacă îmi ceri să vin, sunt cu tine.
Sen aşka çaresin, çaresizlik deli eder,
Tu ești leacul iubirii, disperarea mă înnebunește,
Yoksun yanımda, sen dolu kalbim seni sever,
Nu ești cu mine, inima mea plină te iubește,
Bi de zor durumdayım yıprandım ama sana değer,
Sunt într-o situație dificilă, sunt obosită, dar merită pentru tine,
Bir dönüp baksan gözlerim beni ezer.
Dacă te uiți înapoi, ochii mei mă vor zdrobi.
Zamanı sarsan geriye, gönlünü versen ne diye,
De ce să-ți dai inima trecutului care zguduie timpul?
Yıldızım olsan her gece, uykuya dalsam sadece,
Dacă ai fi steaua mea în fiecare noapte, dacă aș putea adorm,
Sevgimi sorsam birine, anlatır sessizcesine,
Dacă întreb pe cineva despre dragostea mea, îmi va spune în tăcere,
Kendini koysan yerime, cevabın aşk bir mucize.
Dacă te pui în locul meu, răspunsul tău este că dragostea este un miracol.
Zor şartlar var yokluğuna alışmak gibi,
Există condiții dificile, cum ar fi să te obișnuiești cu absența ta,
Birisi çıkar gelir ama değmez sana hiçbiri,
Cineva va veni, dar niciunul dintre ei nu te merită,
Gözlerinde mahkum kaldım ama anlamadın sen beni,
Eram prizonier în ochii tăi, dar nu m-ai înțeles,
Sana sev beni diğemem buna katlanmak zor gelir.
Nu pot să-ți spun să mă iubești, e greu de suportat.
Sen aşka çaresin, çaresizlik deli eder,
Tu ești leacul iubirii, disperarea mă înnebunește,
Yoksun yanımda, sen dolu kalbim seni sever,
Nu ești cu mine, inima mea plină te iubește,
Bi de zor durumdayım yıprandım ama sana değer,
Sunt într-o situație dificilă, sunt obosită, dar merită pentru tine,
Bir dönüp baksan gözlerim beni ezer.
Dacă te uiți înapoi, ochii mei mă vor zdrobi.
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.