Phir kabhi Songtekst Nederlandse Vertaling
Arijit Singh-Nooit meer
by Arijit Singh
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used : E A B C#m F#m E7
Gebruikte akkoorden: E A B C#m F#m E7
Pre-horus
Pre-horus
Yeh lamha jo tehra hai
Dit is het derde moment
Mera hai yeh tera hai
Dit is van mij, dit is van jou
Yeh lamha main jee loon zara
Dit moment is de belangrijkste jee loon zara
horus
Horus
Tujhme khoya rahun main
Ik ben je mijn belangrijkste kwijt
Mujhme khoyi rahe tu
Je blijft mij missen
Khud ko dhoond lenge phir kabhi
Ik zal nooit meer zelfmoord plegen
Tujhse milta rahoon main
Tujhse milta rahoon hoofdgerecht
Mujhse milti rahe tu
jij blijft dicht bij mij
Khud se hum milenge phir kabhi
Wij zullen elkaar nooit meer ontmoeten
Haan aa phir kabhi...
Kom ooit nog eens...
Instrumental
Instrumentaal
Kyun bewajah gungunaye
Waarom huil je?
Kyun bewajah muskuraaye
Waarom glimlach je?
Palke chamakne lagi hai
De oogleden knipperen
Ab khwab kaise chupaye
Hoe deze droom te zuigen
Pre-horus
Pre-horus
Behki si baatein karle
Behki si baatein karle
Hans hans ke aankhen bhar le
Hans vult de ogen van de zwaan
Yeh behoshiyaan phir kahaan
Deze bewusteloze man zei opnieuw
horus
Horus
Tujh mein khoya rahun main
Ik heb het belangrijkste in jou verloren
Mujh mein khoyi rahe tu
Je blijft verloren in mij
Khud ko dhoond lenge phir kabhi
Ik zal nooit meer zelfmoord plegen
Tujhse milta rahoon main
Tujhse milta rahoon hoofdgerecht
Mujhse milti rahe tu
jij blijft dicht bij mij
Khud se hum milenge phir kabhi
Wij zullen elkaar nooit meer ontmoeten
Aa haan phir kabhi
Aaa haan ooit nog eens
Dil pe taras aa rahan hain
Er zit een ster op mijn hart
Pagal kahi ho na jaayein
Gek, waar ga je heen?
Woh bhi main sun ne laga hoon
Ook daar heb ik niet naar geluisterd.
Jo tum kabhi kehna paaye
Wat je nooit te zeggen hebt
Pre-horus
Pre-horus
Ye subha phir aayegi
Vanochtend kom je weer
Ye shaamein phir aayengi
Deze dame komt nog een keer
Ye nazdeekiyan phir kahaan
Deze naasten zeggen het opnieuw
horus
Horus
Tujhme khoya rahun main
Ik ben je mijn belangrijkste kwijt
Mujhme khoyi rahe tu
Je blijft mij missen
Khud ko dhoond lenge phir kabhi
Ik zal nooit meer zelfmoord plegen
Tujhse milta rahoon main
Tujhse milta rahoon hoofdgerecht
Mujhse milti rahe tu
jij blijft dicht bij mij
Khud se hum milenge phir kabhi
Wij zullen elkaar nooit meer ontmoeten
Haan phir kabhi...
Haan, ooit nog eens...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
