Sözün Adı Sen Paroles Traduction Française

Arın - Le nom de la parole, c'est toi

by Arın

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arın Sözün Adı Sen

Intro: x4
Introduction : x4
Sebebini bilmem, gözüm hiç görmeden belirsizliği sevmem
Je n'en connais pas la raison, je n'aime pas l'incertitude sans jamais la voir.
Hayatın anlamı seninle olmalı, birlikte yaşanılmalı
Le sens de la vie doit être avec vous, il doit être vécu ensemble
Gözleri güzeldi yüzü ise özeldi
Ses yeux étaient magnifiques et son visage était spécial
Ayrılığımızdan beri günler hiç geçmedi
Les jours ne se sont pas écoulés depuis que nous nous sommes séparés
Her şeye değerdi, bebek ise bedeldi
Ça valait tout, le bébé était le prix
Belki de hayırlısı uzaktan sevmekti
Peut-être que la meilleure chose était d'aimer de loin
Gözleri güzeldi yüzü ise özeldi
Ses yeux étaient magnifiques et son visage était spécial
Ayrılığımızdan beri günler hiç geçmedi
Les jours ne se sont pas écoulés depuis que nous nous sommes séparés
Her şeye değerdi, bebek ise bedeldi
Ça valait tout, le bébé était le prix
Belki de hayırlısı uzaktan sevmekti
Peut-être que la meilleure chose était d'aimer de loin
Sözün adı sen olsan, ilk günler gelir aklıma
Si le mot était toi, les premiers jours me viendraient à l’esprit.
Öylece bir anda girdin sen hayatıma
Tu viens d'entrer dans ma vie soudainement
Hayat çok zor sevince, özlenir gündüz gece
La vie est si dure quand on aime, on te manque jour et nuit
Öyle acı duydum ki seni göremeyince
J'ai ressenti une telle douleur quand je ne pouvais pas te voir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.