Abigail Versuri Traducere în Română

Arkells - Abigail

by Arkells

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arkells Abigail

Off Their Album Jackson Square
Din albumul lor Jackson Square
Abigail
Abigail
Verse:
Vers:
Abigail Knew too well
Abigail știa prea bine
What Zach was thinking.
La ce se gândea Zach.
She watched his eyes Stare at his empty
Ea i-a privit ochii
Uneasy hands. He started sinking
Mâinile neliniștite. A început să se scufunde
In his chair. She knew Zach cared,
Pe scaunul lui. Știa că lui Zach îi pasă,
But didn't know and was afraid
Dar nu știa și îi era frică
Of what tomorrow held. Would he feel better
De ceea ce a avut loc mâine. S-ar simți mai bine
If he stayed.
Dacă a rămas.
Chorus:
Refren:
And Abby wondered aloud,
Și Abby s-a întrebat cu voce tare:
"Where did the good plans go?
„Unde s-au dus planurile bune?
What do you feel?
Ce simti?
I know you know..."
Știu că știi..."
Verse:
Vers:
Elevator Music Filled
Umplut cu muzică la lift
A food court in a mall.
O zonă de mâncare într-un mall.
It was covering The empty sound
Acoperea Sunetul gol
Of no conversation at all.
De nicio conversație.
"Back to work," She said to Zach.
— Înapoi la muncă, îi spuse ea lui Zach.
"My break's almost done."
„Pauza mea aproape sa terminat”.
"Oh, Abigail I only wish you knew
„Oh, Abigail, aș vrea doar să știi
Where I was coming from."
De unde veneam.”
Chorus:
Refren:
And Abby wondered aloud,
Și Abby s-a întrebat cu voce tare:
"Where did the good plans go?
„Unde s-au dus planurile bune?
What do you feel?
Ce simti?
I know you know..."
Știu că știi..."
Bridge:
Pod:
Then he turned and said,
Apoi s-a întors și a spus:
"I'll go home instead...
„În schimb mă duc acasă...
Abigail, you're not making sense
Abigail, nu ai sens
My love...
iubirea mea...
What have we become?
Ce am devenit?
My love...
iubirea mea...
What have we become?"
Ce am devenit noi?"
Chorus:
Refren:
"Where did the good plans go?
„Unde s-au dus planurile bune?
What do you feel?
Ce simti?
I know you know..."
Știu că știi..."
End on A
Termină pe A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.