Abigail Текст Песни Перевод на Русский
Аркеллс — Эбигейл
by Arkells
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Off Their Album Jackson Square
С их альбома Jackson Square
Abigail
Эбигейл
Verse:
Стих:
Abigail Knew too well
Эбигейл слишком хорошо знала
What Zach was thinking.
О чем думал Зак.
She watched his eyes Stare at his empty
Она смотрела, как его глаза смотрят на его пустую
Uneasy hands. He started sinking
Непростые руки. Он начал тонуть
In his chair. She knew Zach cared,
В своем кресле. Она знала, что Заку не все равно,
But didn't know and was afraid
Но не знал и боялся
Of what tomorrow held. Would he feel better
О том, что будет завтра. Будет ли он чувствовать себя лучше?
If he stayed.
Если бы он остался.
Chorus:
Припев:
And Abby wondered aloud,
И Эбби вслух задумалась:
"Where did the good plans go?
«Куда делись хорошие планы?
What do you feel?
Что ты чувствуешь?
I know you know..."
Я знаю, ты знаешь..."
Verse:
Стих:
Elevator Music Filled
Музыка в лифте
A food court in a mall.
Фуд-корт в торговом центре.
It was covering The empty sound
Он закрывал пустой звук
Of no conversation at all.
Ни о каком разговоре вообще.
"Back to work," She said to Zach.
«Назад к работе», — сказала она Заку.
"My break's almost done."
«Мой перерыв почти закончился».
"Oh, Abigail I only wish you knew
«О, Эбигейл, мне бы хотелось, чтобы ты знала
Where I was coming from."
Откуда я пришел».
Chorus:
Припев:
And Abby wondered aloud,
И Эбби вслух задумалась:
"Where did the good plans go?
«Куда делись хорошие планы?
What do you feel?
Что ты чувствуешь?
I know you know..."
Я знаю, ты знаешь..."
Bridge:
Мост:
Then he turned and said,
Затем он повернулся и сказал:
"I'll go home instead...
«Вместо этого я пойду домой…
Abigail, you're not making sense
Эбигейл, ты не понимаешь смысла
My love...
Моя любовь...
What have we become?
Кем мы стали?
My love...
Моя любовь...
What have we become?"
Кем мы стали?»
Chorus:
Припев:
"Where did the good plans go?
«Куда делись хорошие планы?
What do you feel?
Что ты чувствуешь?
I know you know..."
Я знаю, ты знаешь..."
End on A
Конец на А
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
