Book Club Letra Traducción al Español
Arkells - Club de lectura
by Arkells
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the acoustic video: http://www.youtube.com/watch'v=b3Ps-fytO1Q
Del vídeo acústico: http://www.youtube.com/watch'v=b3Ps-fytO1Q
Any corrections or problems email: derekgrant3@gmail.com
Cualquier corrección o problema envíe un correo electrónico a: derekgrant3@gmail.com
Intro: G C x2
Introducción: G C x2
I was heading to the bus stop Matty
Me dirigía a la parada de autobús Matty.
You were reading in your room, holed up all day
Estabas leyendo en tu habitación, encerrada todo el día.
You picked me up in a brand new Audi
Me recogiste en un Audi nuevo.
And said "she bought it for herself on mother's day".
Y dijo "se lo compró para ella el día de la madre".
Then we hum along to some familiar tune
Luego tarareamos una melodía familiar
"I like women and songs", you said "it's from volume two".
"Me gustan las mujeres y las canciones", dijiste "es del volumen dos".
Then you give me one, another you just finished.
Luego me das uno, otro que acabas de terminar.
You're my library, always open for business.
Eres mi biblioteca, siempre abierta al público.
You never show it, you're just sitting with it.
Nunca lo demuestras, simplemente estás sentado con ello.
But I know the score, and you're killing it.
Pero conozco el resultado y lo estás logrando.
Line after line, when you're taking it in.
Línea tras línea, cuando lo estás asimilando.
Time after time, when you try to fit in to some white shoes,
Una y otra vez, cuando intentas ponerte unos zapatos blancos,
Or a blue collar
O un cuello azul
We listened to your choice for the first 10 seconds
Escuchamos tu elección durante los primeros 10 segundos.
I turned the dial and it turned your expression,
Giré el dial y cambió tu expresión,
I said "now haven't you learned your last lesson?"
Dije "¿ahora no has aprendido tu última lección?"
I try to understand but I just don't get it.
Intento entender pero no lo consigo.
Then we hum along all from memory,
Luego tarareamos todo de memoria,
"I like women and songs", you said "it's from volume three".
"Me gustan las mujeres y las canciones", dijiste "es del volumen tres".
Then you give me one, another you just finished.
Luego me das uno, otro que acabas de terminar.
You're my library, always open for business.
Eres mi biblioteca, siempre abierta al público.
You never show it, you're just sitting with it.
Nunca lo demuestras, simplemente estás sentado con ello.
But I know the score, and you're killing it
Pero conozco el puntaje y lo estás matando.
Line after line, when you're taking it in.
Línea tras línea, cuando lo estás asimilando.
Time after time, when you try to fit in to some white shoes,
Una y otra vez, cuando intentas ponerte unos zapatos blancos,
Or a blue collar,
O un cuello azul,
Is it your white shoes,
¿Son tus zapatos blancos?
Or a blue collar.
O un cuello azul.
Take me to the bus stop Matty, drive me back to Hamilton.
Llévame a la parada de autobús Matty y llévame de regreso a Hamilton.
You talk about your step dad funny, you sound just like your father's son.
Hablas raro de tu padrastro, suenas como el hijo de tu padre.
In '98 he liberated every latin rhythm.
En el 98 liberó todos los ritmos latinos.
He never used to play it cause she could never stand to listen.
Él nunca solía tocarlo porque ella nunca soportaba escucharlo.
Ouu ouu ouu ouuuuu.
Ouu ouu ouu ouuuu.
Ouu ouu ouu ouuuuu.
Ouu ouu ouu ouuuu.
Then you give me one, another you just finished.
Luego me das uno, otro que acabas de terminar.
You're my library 0uu ouu ouu ouuuuu,
Eres mi biblioteca 0uu ouu ouu ouuuu,
But you never show it, you're just sitting with it.
Pero nunca lo demuestras, simplemente te quedas ahí sentado.
But I know the score, and you're killing it.
Pero conozco el resultado y lo estás logrando.
Line after line, when you're taking it in.
Línea tras línea, cuando lo estás asimilando.
Time after time, when you try to fit in to some white shoes,
Una y otra vez, cuando intentas ponerte unos zapatos blancos,
Or a blue collar,
O un cuello azul,
Is it your white shoes,
¿Son tus zapatos blancos?
Or a blue collar.
O un cuello azul.
Line after line,
Línea tras línea,
Time after time,
Una y otra vez,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
