Cynical Bastards 歌詞 日本語訳

アーケルズ - シニカル・バスターズ

by Arkells

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arkells Cynical Bastards

Hold D until drop
ドロップするまでDを押し続けます
Now I don't disagree, it's a hell of a scene
今は同意しないが、それはとんでもないシーンだ
Jackson Square dropouts avoiding police
ジャクソンスクエアの退学者たちが警察を避ける
If the 80's were tough, the 90's were mean
80年代が厳しかったなら、90年代は意地悪だった
All that was left for the desperate
絶望的な人々に残されたのはすべて
Were these fast cash machines
これらは高速現金自動預け払い機でしたか
That easy money never helped anything
その簡単なお金は何の役にも立ちませんでした
With that kind of juice, man, it ain't worth the squeeze
そんなジュースじゃ、絞る価値はないよ
But month by month I feel a change in the breeze
でも月ごとに風の変化を感じる
So start moving on make your own history
だから動き始めて自分の歴史を作りましょう
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, get out town now
煮詰めて欲しいなら、皮肉屋野郎共、今すぐ街から出て行け
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, move a little faster
煮詰めて欲しいなら、皮肉屋野郎共、もう少し早く動けよ
Break
休憩
Some people can't shake the weight of the past
過去の重みから逃れられない人もいる
Some people's hearts remain at half-mast
心は半旗のままの人もいる
It's downtown where it all intersects
すべてが交差するのはダウンタウンだ
Some came from the mountains
山から来た人もいる
College kids from the west
西から来た大学生たち
And not every suit lies right through their teeth
そして、すべてのスーツが完全に横たわっているわけではありません
There's good and there's bad, and then there's some in between
良いところもあれば悪いところもあり、その中間もあります
As I wait for the bus coming from the east
東から来るバスを待っていると
There's generations of pride and elbow grease
何世代にもわたるプライドと肘のグリースがあります
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, get out town now
煮詰めて欲しいなら、皮肉屋野郎共、今すぐ街から出て行け
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, move a little faster
煮詰めて欲しいなら、皮肉屋野郎共、もう少し早く動けよ
Break
休憩
I understand if it's all a bit much
ちょっと多すぎるのもわかります
It's a bit of a circus; it's a little bit rough
それはちょっとしたサーカスです。少し荒れています
I heard this place was run by the mob
この場所は暴徒によって運営されていると聞いた
Buying everyone off down at city hall
市役所で全員を買い叩く
Those Oakville moms, they stick up their nose
オークヴィルのママたちは鼻を突き出す
Those Burlington dads keep their daughters at home
バーリントンの父親たちは娘を家に置いておく
If you're the kind with nothing to say
何も言わないタイプなら
You heard about this party, but you're praying for rain, what?
このパーティーのことは聞いていたけど、雨が降るように祈っているの?
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, get out town now
煮詰めて欲しいなら、皮肉屋野郎共、今すぐ街から出て行け
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, move a little faster
煮詰めて欲しいなら、皮肉屋野郎共、もう少し早く動けよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.