Cynical Bastards Letras Tradução em Português

Arkells - Bastardos Cínicos

by Arkells

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arkells Cynical Bastards

Hold D until drop
Segure D até cair
Now I don't disagree, it's a hell of a scene
Agora eu não discordo, é uma cena e tanto
Jackson Square dropouts avoiding police
Desistentes da Jackson Square evitando a polícia
If the 80's were tough, the 90's were mean
Se os anos 80 foram difíceis, os anos 90 foram maus
All that was left for the desperate
Tudo o que restou para os desesperados
Were these fast cash machines
Eram esses caixas eletrônicos rápidos
That easy money never helped anything
Esse dinheiro fácil nunca ajudou em nada
With that kind of juice, man, it ain't worth the squeeze
Com esse tipo de suco, cara, não vale a pena apertar
But month by month I feel a change in the breeze
Mas mês após mês sinto uma mudança na brisa
So start moving on make your own history
Então comece a seguir em frente, faça sua própria história
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, get out town now
Se vocês querem que eu reduza tudo, todos vocês, bastardos cínicos, saiam da cidade agora
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, move a little faster
Se vocês querem que eu reduza tudo, todos vocês, bastardos cínicos, movam-se um pouco mais rápido
Break
Pausa
Some people can't shake the weight of the past
Algumas pessoas não conseguem se livrar do peso do passado
Some people's hearts remain at half-mast
O coração de algumas pessoas permanece a meio mastro
It's downtown where it all intersects
É no centro da cidade onde tudo se cruza
Some came from the mountains
Alguns vieram das montanhas
College kids from the west
Universitários do oeste
And not every suit lies right through their teeth
E nem todo terno cai bem em seus dentes
There's good and there's bad, and then there's some in between
Há o bem e o mal, e há algo no meio
As I wait for the bus coming from the east
Enquanto espero o ônibus vindo do leste
There's generations of pride and elbow grease
Há gerações de orgulho e esforço
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, get out town now
Se vocês querem que eu reduza tudo, todos vocês, bastardos cínicos, saiam da cidade agora
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, move a little faster
Se vocês querem que eu reduza tudo, todos vocês, bastardos cínicos, movam-se um pouco mais rápido
Break
Pausa
I understand if it's all a bit much
Eu entendo se tudo for um pouco demais
It's a bit of a circus; it's a little bit rough
É meio que um circo; é um pouco difícil
I heard this place was run by the mob
Ouvi dizer que este lugar era administrado pela máfia
Buying everyone off down at city hall
Comprando todo mundo na prefeitura
Those Oakville moms, they stick up their nose
Aquelas mães de Oakville, elas levantam o nariz
Those Burlington dads keep their daughters at home
Aqueles pais de Burlington mantêm as filhas em casa
If you're the kind with nothing to say
Se você é do tipo que não tem nada a dizer
You heard about this party, but you're praying for rain, what?
Você ouviu falar dessa festa, mas está rezando para que chova, o quê?
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, get out town now
Se vocês querem que eu reduza tudo, todos vocês, bastardos cínicos, saiam da cidade agora
If you want me to boil it down, all you cynical bastards, move a little faster
Se vocês querem que eu reduza tudo, todos vocês, bastardos cínicos, movam-se um pouco mais rápido

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.