John Lennon كلمات أغنية ترجمة عربية
آركيلز - جون لينون
by Arkells
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic version, I'll post a video of me playing it later, my youtube is /danzangari.
هذه هي النسخة الصوتية، وسأقوم بنشر مقطع فيديو لي أثناء تشغيلها لاحقًا، واليوتيوب الخاص بي هو /danzangari.
Head on the wall...
رأسك على الحائط...
And my piss hardly makes the stall,
وشخ بلدي بالكاد يجعل المماطلة،
And this time it's not an act.
وهذه المرة ليس تمثيلا.
This time I swear it's fact.
هذه المرة أقسم أنها حقيقة.
Now I ramble on,
والآن أتجول،
About that girl who's gone;
عن تلك الفتاة التي رحلت؛
And I tried teaching her guitar,
وحاولت تعليمها الجيتار،
Now she's standing at the bar.
الآن هي واقفة في الحانة.
She tells me her favourite song,
قالت لي أغنيتها المفضلة
And I say, "Yeah, that's a good one..."
وأقول: "نعم، هذا أمر جيد..."
She says it follows her around.
تقول إنها تتبعها.
C Move up two frets and strum once
C قم بتحريك فريتس لأعلى واعزف على أوتار الآلة الموسيقية مرة واحدة
No shit, it's by the Beatles.
لا شيء، إنه من فرقة البيتلز.
I'm so lost,
أنا ضائع جدًا،
And I live just around the corner.
وأنا أعيش قاب قوسين أو أدنى.
Well, here's a thought,
حسنًا ، إليك فكرة ،
Get Frank McCourt to write the foreword.
اطلب من فرانك ماكورت أن يكتب المقدمة.
And I'm John Lennon, in '67.
وأنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
Adam's in love again.
آدم يقع في الحب مرة أخرى.
And the good Rev wants to jam instead.
والقس الطيب يريد أن يزدحم بدلاً من ذلك.
Morgan's hearing none of it.
لم يسمع مورغان أيًا منها.
She says we're doing it again.
تقول أننا نفعل ذلك مرة أخرى.
The neighbourhood's up in arms.
الحي في السلاح.
They're trying to shut down all the bars
إنهم يحاولون إغلاق كل الحانات
When everyone's a private eye
عندما يكون الجميع عين خاصة
They're hiding in the bushes every night.
إنهم يختبئون في الأدغال كل ليلة.
The cats square off in the street,
القطط تتجول في الشارع,
The dogs go through the garbage.
الكلاب تمر عبر القمامة.
You wanna stay for the night tonight?
هل تريد البقاء لهذه الليلة الليلة؟
C C then slide up two frets strum once
C C ثم قم بتحريك نقرتين للأعلى مرة واحدة
Well I know all about platonic, honey.
حسنًا، أنا أعرف كل شيء عن الأفلاطونية يا عزيزتي.
I'm so lost,
أنا ضائع جدًا،
And I live just around the corner.
وأنا أعيش قاب قوسين أو أدنى.
Well, here's a thought,
حسنًا ، إليك فكرة ،
Get Frank McCourt to write the foreword.
اطلب من فرانك ماكورت أن يكتب المقدمة.
And I'm John Lennon, in '67.
وأنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
(Power chords here, 3 down strums each)
(أوتار الطاقة هنا، 3 أوتار سفلية لكل منهما)
C# / B / A# / A (Repeat 4 times then:)
C# / B / A# / A (كرر 4 مرات بعد ذلك :)
C#m (Strum once)
C#m (العزف مرة واحدة)
(Key Change)
(تغيير المفتاح)
-Palm muted and slower
-كف صامت وأبطأ
Head on the wall...
رأسك على الحائط...
And my piss hardly makes the stall,
وشخ بلدي بالكاد يجعل المماطلة،
E (Strum quickly then stop at "act")
E (يعزف بسرعة ثم يتوقف عند "التصرف")
And this time it's not an act.
وهذه المرة ليس تمثيلا.
I'm so lost,
أنا ضائع جدًا،
And I live just around the corner.
وأنا أعيش قاب قوسين أو أدنى.
Well, here's a thought,
حسنًا ، إليك فكرة ،
Get Frank McCourt to write the foreword.
اطلب من فرانك ماكورت أن يكتب المقدمة.
And I'm John Lennon, in '67.
وأنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
I'm John Lennon, in '67.
أنا جون لينون، في عام 67.
(Power chords here, 3 down strums each)
(أوتار الطاقة هنا، 3 أوتار سفلية لكل منهما)
C# / B / A# / A (Repeat twice, end on A)
C# / B / A# / A (كرر مرتين، وانتهى عند A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
