John Lennon 歌詞 日本語訳

アーケルズ - ジョン・レノン

by Arkells

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arkells John Lennon

This is the acoustic version, I'll post a video of me playing it later, my youtube is /danzangari.
これはアコースティックバージョンです。後で私が演奏しているビデオを投稿します。私のYouTubeは/danzangariです。
Head on the wall...
壁に向かって…
And my piss hardly makes the stall,
そして私の小便は失速することはほとんどありません、
And this time it's not an act.
そして今回は演技ではありません。
This time I swear it's fact.
今度はそれが事実であると誓います。
Now I ramble on,
さて、私はとりとめなく続けます、
About that girl who's gone;
いなくなってしまったあの女の子について。
And I tried teaching her guitar,
そして私は彼女にギターを教えてみました、
Now she's standing at the bar.
今、彼女はバーに立っている。
She tells me her favourite song,
彼女は私に好きな曲を教えてくれました。
And I say, "Yeah, that's a good one..."
そして私は言います、「ええ、それは良いものです...」
She says it follows her around.
彼女はそれが彼女を追いかけてくると言います。
C Move up two frets and strum once
C 2 フレット上に移動して 1 回かき鳴らします
No shit, it's by the Beatles.
いや、ビートルズの作品だよ。
I'm so lost,
とても迷ってしまったのですが、
And I live just around the corner.
そして私はすぐ近くに住んでいます。
Well, here's a thought,
さて、ここで考えがあるのですが、
Get Frank McCourt to write the foreword.
フランク・マッコートに序文を書いてもらいます。
And I'm John Lennon, in '67.
そして私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
Adam's in love again.
アダムはまた恋に落ちた。
And the good Rev wants to jam instead.
そして善良な牧師は代わりにジャムをしたいと考えています。
Morgan's hearing none of it.
モーガンには何も聞こえていない。
She says we're doing it again.
彼女はまた同じことをすると言っています。
The neighbourhood's up in arms.
近所の人たちは武装して立ち上がっている。
They're trying to shut down all the bars
彼らはすべてのバーを閉鎖しようとしている
When everyone's a private eye
誰もがプライベートな目で見られるとき
They're hiding in the bushes every night.
彼らは毎晩茂みの中に隠れています。
The cats square off in the street,
猫たちは通りで対峙し、
The dogs go through the garbage.
犬はゴミをあさります。
You wanna stay for the night tonight?
今夜一晩泊まりたいですか?
C C then slide up two frets strum once
C C 次に 2 フレット上にスライドして 1 回かき鳴らします
Well I know all about platonic, honey.
そうですね、私はプラトニックについてはよく知っています、ハニー。
I'm so lost,
とても迷ってしまったのですが、
And I live just around the corner.
そして私はすぐ近くに住んでいます。
Well, here's a thought,
さて、ここで考えがあるのですが、
Get Frank McCourt to write the foreword.
フランク・マッコートに序文を書いてもらいます。
And I'm John Lennon, in '67.
そして私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
(Power chords here, 3 down strums each)
(ここではパワーコード、それぞれ 3 つのダウンストラム)
C# / B / A# / A (Repeat 4 times then:)
C# / B / A# / A (4 回繰り返します:)
C#m (Strum once)
C#m (一度ストラム)
(Key Change)
(キーチェンジ)
-Palm muted and slower
- パームがミュートされ、動作が遅くなります
Head on the wall...
壁に向かって…
And my piss hardly makes the stall,
そして私の小便は失速することはほとんどありません、
E (Strum quickly then stop at "act")
E (素早くかき鳴らし、「act」で停止)
And this time it's not an act.
そして今回は演技ではありません。
I'm so lost,
とても迷ってしまったのですが、
And I live just around the corner.
そして私はすぐ近くに住んでいます。
Well, here's a thought,
さて、ここで考えがあるのですが、
Get Frank McCourt to write the foreword.
フランク・マッコートに序文を書いてもらいます。
And I'm John Lennon, in '67.
そして私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
I'm John Lennon, in '67.
私は67年のジョン・レノンです。
(Power chords here, 3 down strums each)
(ここではパワーコード、それぞれ 3 つのダウンストラム)
C# / B / A# / A (Repeat twice, end on A)
C# / B / A# / A (2回繰り返し、Aで終了)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.