John Lennon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arkells-John Lennon

by Arkells

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arkells John Lennon

This is the acoustic version, I'll post a video of me playing it later, my youtube is /danzangari.
Bu akustik versiyonu, daha sonra onu çalarken çekilmiş bir video yayınlayacağım, youtube adresim /danzangari.
Head on the wall...
Kafanı duvara...
And my piss hardly makes the stall,
Ve benim işemem pek duraklamıyor,
And this time it's not an act.
Ve bu sefer bu bir rol değil.
This time I swear it's fact.
Bu sefer yemin ederim gerçek.
Now I ramble on,
Şimdi başıboş dolaşıyorum
About that girl who's gone;
O giden kız hakkında;
And I tried teaching her guitar,
Ve ona gitar öğretmeyi denedim.
Now she's standing at the bar.
Şimdi barda duruyor.
She tells me her favourite song,
Bana en sevdiği şarkıyı söylüyor
And I say, "Yeah, that's a good one..."
Ben de "Evet, bu iyi bir şey..." diyorum.
She says it follows her around.
Onu takip ettiğini söylüyor.
C Move up two frets and strum once
C İki perdeyi yukarı kaldırın ve bir kez tıngırdatın
No shit, it's by the Beatles.
Hiçbir şey değil, bu Beatles'ın şarkısı.
I'm so lost,
O kadar kayboldum ki
And I live just around the corner.
Ve hemen köşede yaşıyorum.
Well, here's a thought,
İşte bir düşünce,
Get Frank McCourt to write the foreword.
Frank McCourt'a önsözü yazmasını söyle.
And I'm John Lennon, in '67.
Ben de 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
Adam's in love again.
Adem yeniden aşık oldu.
And the good Rev wants to jam instead.
Ve iyi Rev onun yerine müzik yapmak istiyor.
Morgan's hearing none of it.
Morgan bunların hiçbirini duymuyor.
She says we're doing it again.
Tekrar yapıyoruz diyor.
The neighbourhood's up in arms.
Mahalle silahlanıyor.
They're trying to shut down all the bars
Bütün barları kapatmaya çalışıyorlar
When everyone's a private eye
Herkes özel dedektif olduğunda
They're hiding in the bushes every night.
Her gece çalıların arasında saklanıyorlar.
The cats square off in the street,
Kediler sokakta kavga ediyor
The dogs go through the garbage.
Köpekler çöplerin arasından geçiyor.
You wanna stay for the night tonight?
Bu gece burada kalmak ister misin?
C C then slide up two frets strum once
C C daha sonra iki perdeyi bir kez yukarı kaydırın
Well I know all about platonic, honey.
Platonik hakkında her şeyi biliyorum tatlım.
I'm so lost,
O kadar kayboldum ki
And I live just around the corner.
Ve hemen köşede yaşıyorum.
Well, here's a thought,
İşte bir düşünce,
Get Frank McCourt to write the foreword.
Frank McCourt'a önsözü yazmasını söyle.
And I'm John Lennon, in '67.
Ben de 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
(Power chords here, 3 down strums each)
(Güç akorları burada, her biri 3 aşağı tıngırdat)
C# / B / A# / A (Repeat 4 times then:)
C# / B / A# / A (4 kez tekrarlayın ve ardından :)
C#m (Strum once)
C#m (Bir kez tıngırdat)
(Key Change)
(Anahtar Değişikliği)
-Palm muted and slower
-Avuç içi sessiz ve daha yavaş
Head on the wall...
Kafanı duvara...
And my piss hardly makes the stall,
Ve benim işemem pek duraklamıyor,
E (Strum quickly then stop at "act")
E (Hızla tıngırdat, sonra "harekete geç" de dur)
And this time it's not an act.
Ve bu sefer bu bir rol değil.
I'm so lost,
O kadar kayboldum ki
And I live just around the corner.
Ve hemen köşede yaşıyorum.
Well, here's a thought,
İşte bir düşünce,
Get Frank McCourt to write the foreword.
Frank McCourt'a önsözü yazmasını söyle.
And I'm John Lennon, in '67.
Ben de 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
I'm John Lennon, in '67.
Ben 67'deki John Lennon'ım.
(Power chords here, 3 down strums each)
(Güç akorları burada, her biri 3 aşağı tıngırdat)
C# / B / A# / A (Repeat twice, end on A)
C# / B / A# / A (İki kez tekrarlayın, A'da bitirin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.