Leather Jacket Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Arkells - Kurtka skórzana

by Arkells

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Arkells Leather Jacket

Hundreds of stories
Setki historii
Before I showed up
Zanim się pojawiłem
They'd tell them to me
Powiedzieliby mi to
And pull photos up
I wyciągnij zdjęcia
They're all connected
Wszystkie są połączone
Like a pair of handcuffs
Jak para kajdanek
No one seemed affected
Wyglądało na to, że nikt nie miał na to wpływu
That everyone is f**ked
Że wszyscy są popierdoleni
But there was a softness
Ale była miękkość
Some kind of understanding
Jakiś rodzaj zrozumienia
Those 2am decisions
Te decyzje o 2 w nocy
Always shaky landings
Zawsze niepewne lądowania
And no one ever knew
I nikt nigdy nie wiedział
What could be demanded
Czego można wymagać
Maybe it's the cards
Może to wina kart
The cards that she was handed
Karty, które jej wręczono
horus
Horus
You called me up from a pay phone
Zadzwoniłeś do mnie z automatu telefonicznego
I said "Hang tight, I can drive you home"
Powiedziałem: „Trzymaj się, mogę cię odwieźć do domu”
I pulled on up and with a southern accent
Podciągnąłem się i to z południowym akcentem
I offered you my dad's leather jacket
Zaoferowałem ci skórzaną kurtkę mojego taty
I met her at a party
Poznałem ją na imprezie
She'd come straight from work
Przychodziła prosto z pracy
Complained that the regulars
Narzekałem, że stali bywalcy
Were all a bunch of jerks
Wszyscy byli bandą palantów
She always looked tired
Zawsze wyglądała na zmęczoną
But she dazzled as a drunk
Ale olśniła jak pijana
She even pulled off
Nawet się wycofała
That stupid hair cut
Ta głupia fryzura
She said, "I don't need a sponsor
Powiedziała: „Nie potrzebuję sponsora
Or the best lover
Albo najlepszy kochanek
Just a man that sees me
Tylko człowiek, który mnie widzi
As some fixer-upper
Jak jakiś naprawiacz cholewki
The last few years
Ostatnie kilka lat
I've been running for cover
Szukałem osłony
Trying to sleep
Próbuję spać
So I can visit my mother"
Żebym mógł odwiedzić moją matkę”
horus
Horus
You called me up from a pay phone
Zadzwoniłeś do mnie z automatu telefonicznego
I said "Hang tight, I can drive you home"
Powiedziałem: „Trzymaj się, mogę cię odwieźć do domu”
I pulled on up and with a southern accent
Podciągnąłem się i to z południowym akcentem
I offered you my dad's leather jacket
Zaoferowałem ci skórzaną kurtkę mojego taty
horus 2
Horus 2
When times were tough in the worst years
Kiedy czasy były trudne, w najgorszych latach
We never knew how to interfere
Nigdy nie wiedzieliśmy, jak się wtrącić
And now you're back and just unpacking
A teraz wróciłeś i właśnie się rozpakowujesz
Those bruised up takers you keep attracting
Ci posiniaczeni chętni, których ciągle przyciągasz
ridge
grzbiet
In September
We wrześniu
When it goes off
Kiedy zgaśnie
Like some god damn
Jak jakiś cholerny
Alarm clock
Budzik
And he hits her
I on ją uderza
Like a third shot
Jak trzeci strzał
Conversations
Rozmowy
She just stares off
Ona po prostu patrzy
There's no longer
Nie ma już
A voice calling
Wołający głos
When she goes out
Kiedy ona wychodzi
Saying, "I'll be up waiting for you"
Mówiąc: „Będę na ciebie czekał”
horus
Horus
You called me up from a pay phone
Zadzwoniłeś do mnie z automatu telefonicznego
I said "Hang tight, I can drive you home"
Powiedziałem: „Trzymaj się, mogę cię odwieźć do domu”
I pulled on up and with a southern accent
Podciągnąłem się i to z południowym akcentem
I offered you my dad's leather jacket
Zaoferowałem ci skórzaną kurtkę mojego taty
horus 2
Horus 2
When times were tough in the worst years
Kiedy czasy były trudne, w najgorszych latach
We never knew how to interfere
Nigdy nie wiedzieliśmy, jak się wtrącić
And now you're back and just unpacking
A teraz wróciłeś i właśnie się rozpakowujesz
Those bruised up takers you keep attracting
Ci posiniaczeni chętni, których ciągle przyciągasz
You call me up from a pay phone
Zadzwoń do mnie z automatu telefonicznego
Ooh-ooh-ooh
Ooch-och-och
And I said, "Who the f**k uses a pay phone?"
A ja powiedziałem: „Kto do cholery używa automatu telefonicznego?”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.