Michigan Left Paroles Traduction Française
Arkells - Michigan Gauche
by Arkells
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro G C Em G x2
Intro G C Em G x2
Driving to work, I had the radio on,
En allant au travail, j'avais la radio allumée,
Only to hear Curtis Granderson's gone.
Seulement pour apprendre que Curtis Granderson est parti.
Reminders they come in empty lots,
Rappels qu'ils viennent dans des lots vides,
sixty-seven took these city blocks.
soixante-sept ont pris ces pâtés de maisons.
Can we meet in the middle? Woah-Oh
Pouvons-nous nous rencontrer au milieu ? Woah-Oh
Can I turn you around?
Puis-je te retourner ?
I said, "let's talk a little Woah-Oh
J'ai dit : "Parlons un peu Woah-Oh
and we can go downtown."
et nous pouvons aller au centre-ville.
Decorations Woah-Oh
Décorations Woah-Oh
won't be wasted, oh no
ne sera pas gaspillé, oh non
I'll be taking any beauty I see
Je prendrai n'importe quelle beauté que je vois
And I'll try to give it to ya.
Et je vais essayer de te le donner.
Let's not hear that story again,
N'entendons plus cette histoire,
One that's drilled in to our heads.
Celui qui est ancré dans nos têtes.
I'll hold dear neighbours and friends,
Je garderai mes chers voisins et amis,
Who hold dear ideas of dissent.
Qui ont de chères idées de dissidence.
Can we meet in the middle? Woah-Oh
Pouvons-nous nous rencontrer au milieu ? Woah-Oh
Can I turn you around?
Puis-je te retourner ?
I said, "let's talk a little Woah-Oh
J'ai dit : "Parlons un peu Woah-Oh
and we can go downtown."
et nous pouvons aller au centre-ville.
Decorations Woah-Oh
Décorations Woah-Oh
won't be wasted, oh no
ne sera pas gaspillé, oh non
I'll be taking any beauty I see
Je prendrai n'importe quelle beauté que je vois
And I'll try to give it to ya.
Et je vais essayer de te le donner.
G C G E5 D C G ~~little riff/solo over this~~
G C G E5 D C G ~~petit riff/solo par-dessus ça~~
I was confused the day that we met,
J'étais confus le jour de notre rencontre,
All I kept hearing was "Michigan Left".
Tout ce que j'entendais c'était "Michigan Left".
Those old nicknames, they don't make any sense
Ces vieux surnoms n'ont aucun sens
He said let me explain...
Il a dit laissez-moi vous expliquer...
Decorations Woah-Oh
Décorations Woah-Oh
won't be wasted, oh no
ne sera pas gaspillé, oh non
I'll be taking any beauty I see
Je prendrai n'importe quelle beauté que je vois
And I'll try to give it to ya.
Et je vais essayer de te le donner.
Decorations Woah Oh
Décorations Woah Oh
(Can we meet in the middle!)
(Pouvons-nous nous rencontrer au milieu !)
won't be wasted, oh no
ne sera pas gaspillé, oh non
(Can I turn you around!)
(Puis-je vous retourner !)
I'll be taking any beauty I see
Je prendrai n'importe quelle beauté que je vois
And I'll try to give it to ya.
Et je vais essayer de te le donner.
(I said lets talk a little bit!)
(J'ai dit, parlons un peu !)
G C G C G C G ~~listen for the timing of this in the youtube link at the end of the video~~
G C G C G C G ~~écoutez le timing de cela dans le lien YouTube à la fin de la vidéo~~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
