Gypsy Davey 歌詞 日本語訳
アーロ・ガスリー - ジプシー・デイビー
by Arlo Guthrie
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gypsy Davey chords
ジプシー・デイビー・コード
Arlo Guthrie (Gypsy Laddie English Traditional Folk Music 1720)
アーロ・ガスリー (ジプシー・ラディ イギリスの伝統的な民族音楽 1720)
It was late last night when the boss come home,
昨日の夜遅くに上司が帰ってきたのですが、
asking about his lady
彼の女性について尋ねる
The only answer that he got was,
彼が得た唯一の答えは、
she's gone with the Gypsy Davey,
彼女はジプシーのデイビーと一緒に行ってしまった、
gone with the Gypsy Dave
ジプシーデイブと一緒に行った
Go saddle me up my buckskin home,
私を鹿革の家まで鞍をつけて連れて行ってください、
and my hundred dollar saddle
そして私の100ドルサドル
Point out to me their wagon tracks,
彼らの馬車の跡を教えてください。
and after them I'll travel, and after them I'll ride
そして彼らの後を私は旅します、そして彼らの後に私は乗ります
Well, I had not rode 'till the midnight moon,
まあ、私は真夜中の月まで乗っていませんでしたが、
I saw their campfire gleaming
彼らのキャンプファイヤーが輝いているのを見た
I heard the notes of the big guitar,
大きなギターの音が聞こえた、
and the voice of the Gypsies singing,
そしてジプシーの歌う声、
that song of the Gypsy Dave
ジプシーデイブのあの歌
It was there in the light of the camping fire,
それはキャンプファイヤーの光の中にありました、
I saw her fair face beaming
彼女のきれいな顔が輝いているのが見えた
Her heart in tune to the big guitar,
彼女の心は大きなギターに合わせて、
and the song of the gypsies singing,
そしてジプシーの歌が歌う、
that song of the Gypsy Dave
ジプシーデイブのあの歌
Have you forsaken your house and home?
あなたは自分の家と家を捨てましたか?
Have you forsaken your baby?
赤ちゃんを見捨てたのか?
Have you forsaken your husband dear?
愛する夫を見捨てたのか?
To go with the Gypsy Davey
ジプシー・デイビーと一緒に行く
And sing with the Gypsy Davey
そしてジプシー・デイビーと一緒に歌いましょう
that song of the Gypsy Dave?
ジプシーデイブのあの歌?
Yes, I've forsaken my husband dear,
そう、私は愛する夫を捨てたのです。
to go with the Gypsy Davey
ジプシー・デイビーと一緒に行く
And I've forsaken my mansion high,
そして私は高い邸宅を放棄し、
but not my blue eyed baby,
でも私の青い目の赤ちゃんではない、
not my blue eyed babe
私の青い目のベイビーではない
She smiled to leave her husband dear,
彼女は愛する夫を残そうと微笑みました。
to go with the Gypsy Davey
ジプシー・デイビーと一緒に行く
But the tears come a-trickling down her cheeks,
しかし、涙が彼女の頬を伝い、
to think about her blue eyed baby,
彼女の青い目の赤ちゃんのことを考えるために、
to think about her blue eyed babe
彼女の青い目のベイビーのことを考える
Take off take off those buckskin gloves,
鹿革の手袋を脱いで、
made of Spanish leather
スペイン産の革を使用した
Come give to me your lily-white hand,
さあ、あなたの百合のような白い手を私にください、
and we'll ride home together,
そして一緒に乗って家に帰ります
and home again we'll ride
そしてまた家に帰ります
No, I won't take off my buckskin gloves,
いいえ、鹿革の手袋は外しません。
made of Spanish leather
スペイン産の革を使用した
I'll go my way from day to day,
私は日々自分の道を進んでいきます、
and sing with the Gypsy Davey,
そしてジプシー・デイビーと一緒に歌います。
the song of the Gypsy Davey,
ジプシー・デイビーの歌、
the song of the Gypsy Dave,
ジプシーデイブの歌、
the song of the Gypsy Davey,
ジプシー・デイビーの歌、
the song of the Gypsy Dave
ジプシーデイブの歌
Set8
セット8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
