Socorro Liedtext Deutsche Übersetzung
Arnaldo Antunes – Socorro
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.arnaldoantunes.com.br/
http://www.arnaldoantunes.com.br/
(intro) A E F#m E
(Einleitung) A E F#m E
Socorro, nao estou sentindo
Hilfe, ich spüre es nicht
nada
nichts
Nem medo, nem calor, nem fogo,
Weder Angst, noch Hitze, noch Feuer,
Nao vai dar mais pra chorar
Du wirst nicht mehr weinen können
Nem pra rir
Nicht einmal zum Lachen
Socorro, alguma alma, mesmo
Hilfe, sogar eine Seele
que penada,
Was für ein Schmerz,
Me entregue suas penas
Gib mir deine Federn
Ja nao sinto amor nem dor,
Ich fühle keine Liebe oder Schmerz mehr,
Ja nao sinto nada
Ich spüre nichts mehr
Socorro, alguem me de um
Hilfe, jemand gibt mir eins
coracao,
Herz,
Que esse ja nao bate nem apanha
Dass dieser nicht mehr schlägt oder fängt
Por favor, uma emocao pequena,
Bitte, ein wenig Emotion,
Qualquer coisa
irgendetwas
Qualquer coisa que se sinta,
Was auch immer du fühlst,
Tem tantos sentimentos, deve ter
Du hast so viele Gefühle, das musst du haben
algum que sirva
jemand, der dient
Socorro, alguma rua que me
Hilfe, irgendjemand auf der Straße
de sentido,
der Bedeutung,
Em qualquer cruzamento,
An jeder Kreuzung
Acostamento,
Schulter,
Encruzilhada,
Kreuzung,
Socorro, eu ja nao sinto nada
Hilfe, ich spüre nichts mehr
Em qualquer cruzamento,
An jeder Kreuzung
Acostamento,
Schulter,
Encruzilhada
Kreuzung
()m
()m
Socorro, nao estou sentindo
Hilfe, ich spüre es nicht
nada
nichts
Nem medo, nem calor, nem fogo,
Weder Angst, noch Hitze, noch Feuer,
Nao vai dar mais pra chorar
Du wirst nicht mehr weinen können
Nem pra rir
Nicht einmal zum Lachen
Socorro, alguma alma, mesmo
Hilfe, sogar eine Seele
que penada,
Was für ein Schmerz,
Me empreste suas penas
Leihen Sie mir Ihre Federn
Ja nao sinto amor nem dor,
Ich fühle keine Liebe oder Schmerz mehr,
Ja nao sinto nada
Ich spüre nichts mehr
Socorro, alguem me de um
Hilfe, jemand gibt mir eins
coracao,
Herz,
Que esse ja nao bate nem apanha,
Dass dieser nicht mehr schlägt oder fängt,
Por favor, uma emocao pequena,
Bitte, ein wenig Emotion,
Qualquer coisa
irgendetwas
Qualquer coisa que se sinta,
Was auch immer du fühlst,
Tem tantos sentimentos , deve ter
Du hast so viele Gefühle, das musst du haben
algum que sirva
jemand, der dient
Socorro, alguma rua que me
Hilfe, irgendjemand auf der Straße
de sentido,
der Bedeutung,
Em qualquer cruzamento,
An jeder Kreuzung
Acostamento,
Schulter,
Encruzilhada,
Kreuzung,
Socorro, eu ja nao sinto nada
Hilfe, ich spüre nichts mehr
Em qualquer cruzamento,
An jeder Kreuzung
Acostamento,
Schulter,
Encruzilhada
Kreuzung
Socorro, alguem me de um
Hilfe, jemand gibt mir eins
coracao,
Herz,
Em qualquer cruzamento,
An jeder Kreuzung
Acostamento,
Schulter,
Encruzilhada,
Kreuzung,
Socorro, alguma rua que me
Hilfe, irgendjemand auf der Straße
de sentido,
der Bedeutung,
Em qualquer cruzamento,
An jeder Kreuzung
Acostamento,
Schulter,
Encruzilhada
Kreuzung
()m
()m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
