Bright Eyes Letras Tradução em Português

Art Garfunkel - Olhos Brilhantes

by Art Garfunkel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Art Garfunkel Bright Eyes

Subject: upload
Assunto: carregar
Date: Mon, 23 Oct 1995 09:51:26 +0100 (MET)
Data: segunda-feira, 23 de outubro de 1995 09:51:26 +0100 (MET)
From: Frans Bosma
De: Frans Bosma
Title: Bright Eyes
Título: Olhos Brilhantes
Chords:
Acordes:
B/D# xx1442
B/D#xx1442
B7/D# xx1202
B7/D#xx1202
D7/F# xx4212
D7/F#xx4212
Is it a kind of dream
É uma espécie de sonho
Floating out on the tide
Flutuando na maré
Following the river of death downstream
Seguindo o rio da morte rio abaixo
Or is it a dream
Ou é um sonho
There's a fog along the horizon
Há uma neblina ao longo do horizonte
A strange glow in the sky
Um estranho brilho no céu
And nobody seems to know where you go
E ninguém parece saber para onde você vai
And what does is mean
E o que significa
di
di
Oh, oh is it a dream
Ah, ah, isso é um sonho
Chorus:
Refrão:
Bright eyes, burning like fire
Olhos brilhantes, queimando como fogo
Bright eyes, how can you close and fail
Olhos brilhantes, como você pode fechar e falhar
How can the light that burned so brightly
Como pode a luz que ardia tão intensamente
Suddenly burn so pale, bright eyes
De repente queime olhos tão pálidos e brilhantes
Is it a kind of shadow
É uma espécie de sombra
Reaching in to the night
Alcançando a noite
Wandering over the hills unseen
Vagando pelas colinas sem ser visto
Or is it a dream
Ou é um sonho
There's a high wind in the trees
Há um vento forte nas árvores
A cold sound in the air
Um som frio no ar
And nobody ever knows when you go
E ninguém sabe quando você vai
And where do you start
E por onde você começa
Oh, oh into the dark
Oh, oh, no escuro
Bright Eyes
Olhos brilhantes
_ _
_ _
(_\/_)
(_\/_)
(O O) .## 'It may be raining,
(O O) .## 'Pode estar chovendo,
\`'/ .'.(\ but there's a rainbow above you...'
\`'/ .'.(\ mas há um arco-íris acima de você...'
.-`'_.'.' -The Eagles _ _
.-`'_.'.' -As Águias _ _
,' .-'.'\_-'/ (_\/_)
,' .-'.'\_-'/ (_\/_)
( -<, ' _/_-' (~ O)
( -<, ' _/_-' (~O)
`-./B / .------------------------ooO--\`'/--Ooo-------------------------.
`-./B / .------------------------ooO--\`'/--Ooo----------------------------.
\__.' _ Frans Bosma `' PTT Telecom B.V., I&AT
\__.' _ Frans Bosma `' PTT Telecom B.V., I&AT
// \_/ ) E-mail : f.l.bosma@telecom.ptt.nl P.O. Box 188
// \_/ ) E-mail : f.l.bosma@telecom.ptt.nl P.O. Caixa 188
('( / Phone : +31 50 851267 9700 AD Groningen, Holland
('( / Telefone: +31 50 851267 9700 AD Groningen, Holanda
) \ \_, DISCLAIMER: This statement is not an official statement from,
) \ \_, AVISO LEGAL: Esta declaração não é uma declaração oficial de,
\_/,_/ -' nor does it represent an official position of, PTT Telecom B.V.
\_/,_/ -' nem representa uma posição oficial da PTT Telecom B.V.
` `---------------------------------------------------------------'
` `--------------------------------------------------------------------------'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.