Marouchka Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Arthur H - Marouchka
by Arthur H
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Marouchka ? Arthur H
Marouchka mı? Arthur H.
Voici une ide des grandes lignes du riff de la contrebasse:
İşte kontrbas riffinin ana hatlarına dair bir fikir:
Ce n'est peut-tre pas parfait, mais a fonctionne. Brad Scott improvise autour de
Mükemmel olmayabilir ama işe yarıyor. Brad Scott doğaçlama yapıyor
ces notes et effectue quelques variations de notes et de tempo. Rpter durant
Bu notalar ve bazı nota ve tempo varyasyonlarını gerçekleştirir. Şunun için tekrarlayın:
tous les couplets (Dm7-A#7).
tüm ayetler (Dm7-A#7).
Maintenant pour les accords, toute aide est la bienvenue! Voici une version qui ne
Şimdi akorlar için her türlü yardıma açığız! İşte olmayan bir versiyon
fonctionne pas trop mal.
çok kötü çalışmıyor.
Dm7 : xx0211 ou x57565
Dm7: xx0211 veya x57565
A#7 : x13131 ou 575655
A#7: x13131 veya 575655
NB : Le Dm7 peut aussi tre remplac par Dm (xx0231/x57765)? vous de voir ce qui sonne le mieux!
Not: Dm7 aynı zamanda Dm (xx0231/x57765) ile de değiştirilebilir mi? En iyi sesin ne olduğunu görmek size kalmış!
Affal, dans l'atmosphre rouge
Affal, kırmızı atmosferde
D'un caf plein de visages farouches
Sert yüzlerle dolu bir kafeden
Entour des rires
Kahkahalarla çevrili
De mes compagnons anonymes
İsimsiz arkadaşlarımdan
J'attends un autre verre, le dernier verre
Bir içki daha bekliyorum, son içki
A minuit, Marouchka apparat
Gece yarısı Marouchka ortaya çıkıyor
Marouchka est maudite, Marouchka m'blouit
Marouchka lanetli, Marouchka gözlerimi kamaştırıyor
A minuit, Marouchka diabolique
Gece yarısı kötü Marouchka
Marouchka me sourit et mes amis
Marouchka bana ve arkadaşlarıma gülümsüyor
Qui s'alanguissent dans le bruit et l'eau de vie.
Gürültü ve hayat suyunda çürüyenler.
Marouchka.
Marouchka.
Fascin, dans l'atmosphre rouge
Kırmızı atmosferde büyüleyici
Du caf o plus rien ne bouge quand soudain
Aniden hiçbir şeyin hareket etmediği kahve
Marouchka et ses amis ressortent dans la nuit.
Marouchka ve arkadaşları gecenin karanlığında dışarı çıkarlar.
Je les suis, je les perds
Onları takip ediyorum, onları kaybediyorum
Dans les ruelles sans lumire
Işıksız sokaklarda
A minuit, Marouchka est partie
Gece yarısı Marouchka ayrıldı
Marouchka est un rve qui m'a bloui
Marouchka gözlerimi kamaştıran bir rüya
A minuit, Marouchka c'est trange
Gece yarısı Marouchka tuhaf
Marouchka n'est pas un ange et mes amis
Marouchka bir melek değil ve arkadaşlarım
Qui s'alanguissent dans le bruit et l'eau de vie.
Gürültü ve hayat suyunda çürüyenler.
Marouchka.
Marouchka.
Marouchka ma lumire de minuit
Marouchka benim gece yarısı ışığım
Marouchka s'est enfuie dans la nuit
Marouchka gecenin karanlığına kaçtı
Marouchka ma lumire de minuit
Marouchka benim gece yarısı ışığım
Marouchka jamais, jamais je ne t'oublie
Marouchka seni asla ama asla unutmayacağım
Marouchka
Marouchka
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
