Senza dubbio كلمات أغنية ترجمة عربية
المادة 31- بلا شك
by Articolo 31
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gli accordi usati:
الكوردات المستخدمة:
C : X-3-2-0-1-0
ج : اكس-3-2-0-1-0
D : X-X-0-2-3-2
د : X-X-0-2-3-2
Em : 0-2-2-0-0-0
م: 0-2-2-0-0-0
F : 1-3-3-2-1-1
ف: 1-3-3-2-1-1
G : 3-2-0-0-3-3
ز: 3-2-0-0-3-3
Intro:
مقدمة:
Whoo-hoo-hoow Whoo-hoo-hooooooooooow
هوو هوو هوو هوو هووووووو
Whoo-hoo-hoow Whoo-hoo-hooooooooooow
هوو هوو هوو هوو هووووووو
Strofa 1:
الآية 1:
Tu avresti bisogno di un uomo vero uomo
أنت بحاجة إلى رجل حقيقي
Che si sveglia al mattino e prende in mano il destino fino
الذي يستيقظ في الصباح ويأخذ مصيره بين يديه
A partire alla conquista del trono
بدءا من الاستيلاء على العرش
E portartelo in dono sfondando anche il muro del suono
وأحضرها لك كهدية، لتكسر حتى حاجز الصوت
Ma io quello non sono
ولكن هذا ليس من أنا
Lead 1: Si suona 'sopra' il Pre-Ritornello
الرصاص 1: يتم العزف على "فوق" الجوقة التمهيدية
e:---0h3h5p3p0-h5p3p0-5/7~--5~--3~--3p2-0-2-3----3h5~---5-3-3-|
و:---0h3h5p3p0-h5p3p0-5/7~--5~--3~--3p2-0-2-3----3h5~---5-3-3-|
b:------------------------------------------------------------|
ب:------------------------------------------------------------|
g:------------------------------------------------------------|
ز:------------------------------------------------------------|
d:------------------------------------------------------------|
د:------------------------------------------------------------|
a:------------------------------------------------------------|
أ:------------------------------------------------------------|
e:------------------------------------------------------------|
و:------------------------------------------------------------|
Pre-Ritornello:
ما قبل الجوقة:
che senza dubbio tu sei una
أنه بلا شك أنت واحد
Che si merita il meglio che ho
من يستحق أفضل ما لدي
Io invece purtroppo certezze nessuna
لسوء الحظ، ليس لدي أي يقين
Per una cosa la so
أنا أعرف شيئا واحدا
Ritornello:
جوقة:
Il taglio sul ginocchio
القطع على الركبة
La bici nel fosso
الدراجة في الخندق
Il pugno nell'occhio
قذى البصر
Ogni semaforo rosso
كل ضوء أحمر
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Dormire alla stazione
النوم في المحطة
la manifestazione
المظاهرة
Il quaderno con su scritto
دفتر مكتوب عليه
il testo della canzone
كلمات الاغنية
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Strofa 2:(Le prime due righe di testo vengono suonati
الآية 2:(يتم تشغيل أول سطرين من الكلمات
solomente col "Lead 2")
فقط مع "الرصاص 2")
Lead 2:
الرصاص 2:
e:-------------------------------------------|------|
و:------------------------------------------|------|
b:-------------------------------------------|------|
ب:------------------------------------------|------|
g:-------------------------------------------|------|
ز:------------------------------------------|------|
d:-------------------------------------------|------|
د:------------------------------------------|------|
a:-3-3-3---0-2-3-3-3---0-2---------0-2-------|--0-2-|
أ:-3-3-3---0-2-3-3-3---0-2--------0-2-------|--0-2-|
e:--------3-----------3----0-0-0--3----0-0-0-|-3----|
و:--------3----------3----0-0-0--3----0-0-0-|-3----|
Tu avresti bisogno del nuovo romeo
سوف تحتاج إلى روميو الجديد
Che parla soltanto di business e legge riviste di fitness
الذي يتحدث فقط عن الأعمال ويقرأ مجلات اللياقة البدنية
E ti mostra come fossi un trofeo
ويظهر لك وكأنك الكأس
Sfoga lo stress giocando a squash e fa yes yes
تخلص من التوتر من خلال لعب الاسكواش والقيام بنعم نعم
Se parla col boss ma io no
إذا كان يتحدث إلى رئيسه وأنا لا أفعل ذلك
Pre-Ritornello: + Lead 1
ما قبل الجوقة: + الرصاص 1
Per senza dubbio tu sei quella
لأنه بلا شك أنت واحد
Che si merita il meglio che c'e
من يستحق الأفضل هناك
Se lui il dolcificante io una caramella
إذا كان هو التحلية فأنا حلوى
E lascio scegliere a te
وأنا أترك الاختيار لك
Ritornello:
جوقة:
La mia prima sbronza
أول مخلفات بلدي
anche la seconda
والثاني أيضا
il poster nella stanza
الملصق في الغرفة
il viaggio in ambulanza
الرحلة بسيارة الإسعاف
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Ogni donna sbagliata
كل امرأة خاطئة
il diploma per un pelo
الدبلوم من اتساع الشعر
Quella gomma bucata
هذا الإطار المسطح
mentre tuona il cielo
بينما السماء ترعد
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Intro: + Lead 2
المقدمة: + الرصاص 2
Whoo-hoo-hoow Whoo-hoo-hooooooooooow
هوو هوو هوو هوو هووووووو
Whoo-hoo-hoow Whoo-hoo-hooooooooooow
هوو هوو هوو هوو هووووووو
Pre-Ritornello: + Lead 1
ما قبل الجوقة: + الرصاص 1
Perch senza dubbio tu sei una
لأنه بلا شك أنت واحد
Che si merita il meglio di me
أنه يستحق الأفضل مني
Senza ombra di dubbio ne vali la pena
بلا شك أنت تستحق ذلك
E quindi tutto per te
وهكذا كل شيء بالنسبة لك
Strofa 3:
الآية 3:
I miei quindici anni tetri
خمسة عشر عاما من حياتي القاتمة
La prof che mi odiava la fuga da casa
المعلم الذي كرهني أهرب من المنزل
Il tuffo da sei metri e quando scopri
الغوص ستة أمتار وعندما تكتشف
Che nessuno guardava
التي لم ينظر إليها أحد
Il posto di blocco l'amore non corrisposto
حاجز الطريق هو الحب بلا مقابل
Quando ho rubato e poi m'hanno preso
عندما سرقت ثم قبضوا علي
E neanche io ci credevo che avevo fatto il botto
ولم أصدق حتى أنني أحدثت ضجة
Ritornello:
جوقة:
Il taglio sul ginocchio
القطع على الركبة
la bici nel fosso
الدراجة في الخندق
Il pugno nell'occhio
قذى البصر
ogni semaforo rosso
كل ضوء أحمر
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
La mia prima sbronza
أول مخلفات بلدي
anche la seconda
والثاني أيضا
Il poster nella stanza
الملصق في الغرفة
il viaggio in ambulanza
الرحلة بسيارة الإسعاف
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Dormire alla stazione
النوم في المحطة
la manifestazione
المظاهرة
Il quaderno con scritto
دفتر مع الكتابة
il testo della canzone
كلمات الاغنية
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Ogni donna sbagliata
كل امرأة خاطئة
il diploma per un pelo
الدبلوم من اتساع الشعر
Quella gomma bucata
هذا الإطار المسطح
mentre tuona il cielo
بينما السماء ترعد
Fu per arrivare a te
كان للوصول إليك
Outro: (inizia qua sopra al C)
الخاتمة: (تبدأ فوق C)
e:--------------3~-|
ه:-------------3~-|
b:--------------3~-|
ب:-------------3~-|
g:--------------0~-|
ز:-------------0~-|
d:-----0-2-0-0--0~-|
د:-----0-2-0-0--0~-|
a:-3--3---------2~-|
أ:-3--3--------2~-|
e:--------------3~-|
ه:-------------3~-|
www.articolo31.com
www.article31.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
