The Widow Letra Traducción al Español
Mientras las ciudades arden - La viuda
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is simply amzing, i tried my best to tab it. It may not be 100% correct, but
Esta canción es simplemente increíble, hice lo mejor que pude para grabarla. Puede que no sea 100% correcto, pero
rate nicely. It's was a really hard song to tab. i hope you enjoy it. and by the way,
califica muy bien. Fue una canción muy difícil de interpretar. Espero que lo disfrutes. y por cierto,
job to asilayliving on the other as cities burn tabs.
trabajo para asilayliving del otro mientras las ciudades queman cuentas.
G --9----------9---8h10-------7---7----8h10---------|
G --9----------9---8h10-------7---7----8h10-----------------|
B --8------8----------8----------8s13-10------------|
B --8---------------8----------8----------8s13-10------------|
G --9---------9--8h10-----8----------------10-10s---|
G --9---------9--8h10-------------8----------------10-10s---|
G --9----------9---8h10-------7---7----8h10---------|
G --9----------9---8h10-------7---7----8h10-----------------|
B --8------8----------8----------10s11-----10s11----|
B --8---------------8----------8----------10s11-----10s11----|
G --9---------9--8h10-----8------------8----------8-|
G --9---------9--8h10-------------8------------8----------8-|
These are the chords cody plays when he starts singing. remember, there is a capo on the
Estos son los acordes que toca cody cuando empieza a cantar. Recuerde, hay un capo en el
fret. I am putting the chords on top of the lyrics, but you're going to have to find
preocuparse. Estoy poniendo los acordes encima de la letra, pero tendrás que encontrar
strumming pattern, sorry. It's pretty easy to figure out though. And this might not be
patrón de rasgueo, lo siento. Aunque es bastante fácil de entender. Y esto puede que no sea
but i hope you can figure it out and enjoy. please rate nicely once again.
pero espero que puedas resolverlo y disfrutarlo. por favor califica bien una vez más.
Dead man, were you ever alive?
Hombre muerto, ¿alguna vez estuviste vivo?
Or was I just a seed you buried deep inside
¿O era sólo una semilla que enterraste en lo más profundo de tu ser?
Some woman you wed right before you crawled out of her bed and crept down the hall?
¿Alguna mujer con la que te casaste justo antes de salir de su cama y arrastrarte por el pasillo?
Did you think of me? Did you even for a second hesitate in the doorway?
¿Pensaste en mí? ¿Dudaste siquiera por un segundo en la puerta?
It's just something that I'd like to know
Es solo algo que me gustaría saber
Though I'd still love you if told me
Aunque todavía te amaría si me lo dijera
You just walked away
simplemente te alejaste
My God, what a world you love
Dios mio que mundo amas
Where men bury their sons
Donde los hombres entierran a sus hijos
And without thought just walk away
Y sin pensarlo simplemente aléjate
And my mother's heart breaks
Y el corazón de mi madre se rompe
Like the water inside of her
Como el agua dentro de ella
Dead man, is it being high that makes you alive?
Hombre muerto, ¿estar drogado es lo que te hace vivir?
It makes you leave behind three boys and a wife in '89
Te hace dejar atrás a tres hijos y una esposa en el 89.
As the track marks inched their way up your arm
Mientras las marcas avanzaban poco a poco por tu brazo
My mother taught my brothers and I not to call you daddy
Mi madre nos enseñó a mis hermanos y a mí a no llamarte papá.
But to call you father
Pero llamarte padre
But I believe there is something here to be learnt of grace
Pero creo que aquí hay algo que aprender de la gracia.
Cause' I can't help but love you
Porque no puedo evitar amarte
No I can't but help you even with, a heart that breaks like
No, no puedo dejar de ayudarte incluso con un corazón que se rompe como
The promises that you made
Las promesas que hiciste
Like the promises that you made
Como las promesas que hiciste
The promises that you made
Las promesas que hiciste
Cause I can't help but love you.
Porque no puedo evitar amarte.
My God, what a world you love
Dios mio que mundo amas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
