The Widow Paroles Traduction Française

Alors que les villes brûlent - La Veuve

by As Cities Burn

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

As Cities Burn The Widow

This song is simply amzing, i tried my best to tab it. It may not be 100% correct, but
Cette chanson est tout simplement géniale, j'ai fait de mon mieux pour la tabuler. Ce n'est peut-être pas exact à 100%, mais
rate nicely. It's was a really hard song to tab. i hope you enjoy it. and by the way,
évaluez bien. C'était une chanson vraiment difficile à tabuler. j'espère que vous l'apprécierez. et d'ailleurs,
job to asilayliving on the other as cities burn tabs.
travail à vivre de l'autre alors que les villes brûlent les onglets.
G --9----------9---8h10-------7---7----8h10---------|
G ----9------9------8h10-------7-------7-------8h10---------|
B --8------8----------8----------8s13-10------------|
B --8------8--------------8--------------8s13-10------------|
G --9---------9--8h10-----8----------------10-10s---|
G ----9---------9--8h10-----8----------------10-10s---|
G --9----------9---8h10-------7---7----8h10---------|
G ----9------9------8h10-------7-------7-------8h10---------|
B --8------8----------8----------10s11-----10s11----|
B --8------8---------8--------------10s11---------10s11----|
G --9---------9--8h10-----8------------8----------8-|
G --9---------9--8h10----------8------------8---------8-|
These are the chords cody plays when he starts singing. remember, there is a capo on the
Ce sont les accords que Cody joue quand il commence à chanter. rappelez-vous, il y a un capo sur le
fret. I am putting the chords on top of the lyrics, but you're going to have to find
s'inquiéter. Je mets les accords au-dessus des paroles, mais il va falloir trouver
strumming pattern, sorry. It's pretty easy to figure out though. And this might not be
motif de grattement, désolé. C'est cependant assez facile à comprendre. Et ce n'est peut-être pas le cas
but i hope you can figure it out and enjoy. please rate nicely once again.
mais j'espère que vous pourrez le comprendre et en profiter. s'il vous plaît, évaluez-le bien encore une fois.
Dead man, were you ever alive?
Homme mort, as-tu déjà été en vie ?
Or was I just a seed you buried deep inside
Ou étais-je juste une graine que tu as enfouie au plus profond de toi
Some woman you wed right before you crawled out of her bed and crept down the hall?
Une femme que vous avez épousée juste avant de sortir de son lit et de vous faufiler dans le couloir ?
Did you think of me? Did you even for a second hesitate in the doorway?
As-tu pensé à moi ? Avez-vous même hésité une seconde dans l'embrasure de la porte ?
It's just something that I'd like to know
C'est juste quelque chose que j'aimerais savoir
Though I'd still love you if told me
Même si je t'aimerais toujours si je me le disais
You just walked away
Tu viens de t'éloigner
My God, what a world you love
Mon Dieu, quel monde tu aimes
Where men bury their sons
Où les hommes enterrent leurs fils
And without thought just walk away
Et sans réfléchir, éloigne-toi
And my mother's heart breaks
Et le cœur de ma mère se brise
Like the water inside of her
Comme l'eau en elle
Dead man, is it being high that makes you alive?
Homme mort, est-ce le fait d'être défoncé qui te rend vivant ?
It makes you leave behind three boys and a wife in '89
Ça te fait laisser derrière toi trois garçons et une femme en 1989
As the track marks inched their way up your arm
Tandis que les marques de traces remontaient petit à petit sur ton bras
My mother taught my brothers and I not to call you daddy
Ma mère a appris à mes frères et moi de ne pas t'appeler papa
But to call you father
Mais t'appeler père
But I believe there is something here to be learnt of grace
Mais je crois qu'il y a ici quelque chose à apprendre de la grâce
Cause' I can't help but love you
Parce que je ne peux m'empêcher de t'aimer
No I can't but help you even with, a heart that breaks like
Non, je ne peux pas m'empêcher de t'aider même avec un cœur qui se brise comme
The promises that you made
Les promesses que tu as faites
Like the promises that you made
Comme les promesses que tu as faites
The promises that you made
Les promesses que tu as faites
Cause I can't help but love you.
Parce que je ne peux m'empêcher de t'aimer.
My God, what a world you love
Mon Dieu, quel monde tu aimes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.