Austen Paroles Traduction Française

Tel quel - Austen

by As It Is

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

As It Is Austen

All the stories my father told
Toutes les histoires que mon père racontait
They spoke of your golden heart
Ils ont parlé de ton cœur d'or
Now the air in the room is cold
Maintenant l'air dans la pièce est froid
As your memories fall apart
Alors que tes souvenirs s'effondrent
(You fear the silence)
(Tu as peur du silence)
So I keep the words coming
Alors je continue les mots à venir
(You only remember that)
(Tu ne te souviens que de ça)
Once all the clocks stop running
Une fois que toutes les horloges s'arrêtent
(We might expect it)
(on pourrait s'y attendre)
But my heart's still filled with dread
Mais mon cœur est toujours rempli d'effroi
And words I never said
Et des mots que je n'ai jamais dit
(Words I never said)
(Des mots que je n'ai jamais dit)
horus
Horus
Give me strength to see you weak
Donne-moi la force de te voir faible
'Cause I can't bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser partir
I know you're tired, but please don't sleep
Je sais que tu es fatigué, mais s'il te plaît, ne dors pas
'Cause I can't bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser partir
You've been claimed by your suffering
Tu as été réclamé par ta souffrance
Sinking deeper in your pain
S'enfoncer plus profondément dans ta douleur
If you made a recovery
Si vous avez récupéré
Could you ever be the same?
Pourriez-vous un jour être le même ?
Pre-horus
Pré-horus
(You fear the silence)
(Tu as peur du silence)
So I keep the words coming
Alors je continue les mots à venir
(You only remember that)
(Tu ne te souviens que de ça)
Once all the clocks stop running
Une fois que toutes les horloges s'arrêtent
(We might expect it)
(on pourrait s'y attendre)
But my heart's still filled with dread
Mais mon cœur est toujours rempli d'effroi
And words I never said
Et des mots que je n'ai jamais dit
(Words I never said)
(Des mots que je n'ai jamais dit)
horus
Horus
Give me strength to see you weak
Donne-moi la force de te voir faible
'Cause I can't bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser partir
I know you're tired, but please don't sleep
Je sais que tu es fatigué, mais s'il te plaît, ne dors pas
'Cause I can't bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser partir
ridge
crête
I tower over your hospital bed
Je domine ton lit d'hôpital
Like you used to with me
Comme tu le faisais avec moi
I tower over your hospital bed
Je domine ton lit d'hôpital
Like you used to...
Comme tu le faisais...
horus
Horus
Strength to see you weak
Force de te voir faible
'Cause I can't bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser partir
Give me strength to see you weak
Donne-moi la force de te voir faible
'Cause I can't bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser partir
I know you're tired, but please don't sleep
Je sais que tu es fatigué, mais s'il te plaît, ne dors pas
'Cause I can't bear to let you, bear to let you leave
Parce que je ne peux pas supporter de te laisser, supporter de te laisser partir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.