No Way Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tak jak jest – nie ma wyjścia
by As It Is
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(wiersz)
Inside as the rain came pouring down
Wewnątrz, gdy zaczął padać deszcz
It can't wash away all this hurt that haunts me now
To nie może zmyć całego bólu, który mnie teraz prześladuje
Inside as the rain came pouring down
Wewnątrz, gdy zaczął padać deszcz
I'm losing touch with the only soul I've found
Tracę kontakt z jedyną duszą, jaką znalazłem
Desperate delusions are all I have
Desperackie urojenia to wszystko, co mam
Just to keep me hanging on
Tylko po to, żebym się trzymał
(Chorus)
(Refren)
I shut my eyes, but my world's still burning
Zamykam oczy, ale mój świat wciąż płonie
I can't escape, I feel it killing me x2
Nie mogę uciec, czuję, że to mnie dobija x2
No way out
Nie ma wyjścia
Here I am again
Oto znowu jestem
(Verse)
(wiersz)
Choked up, but the pain came after all
Zakrztusiłem się, ale mimo wszystko ból przyszedł
I feel displaced in these once familiar walls
Czuję się wyobcowana w tych niegdyś znajomych ścianach
Patient I fall with no end in sight
Cierpliwie, upadam bez końca
And the noose around my neck
I pętla na szyi
(Chorus)
(Refren)
I shut my eyes, but my world's still burning
Zamykam oczy, ale mój świat wciąż płonie
I can't escape, I feel it killing me x2
Nie mogę uciec, czuję, że to mnie dobija x2
No way out
Nie ma wyjścia
Here I am again
Oto znowu jestem
Then during all the spoken part you just play this
Następnie podczas całej części mówionej po prostu grasz
And as I let hindsight translate nightmares into reality,
I kiedy pozwoliłem, by spojrzenie wstecz przełożyło koszmary na rzeczywistość,
I begin to see myself for who I truly was,
Zaczynam widzieć siebie takim, jakim naprawdę byłem,
somebody desperate,
ktoś zdesperowany,
somebody entirely out of their depth,
ktoś zupełnie poza ich głębią,
somebody beyond their abilities to cope.
ktoś, kto przekracza ich możliwości.
And as I exhale out the pain,
I kiedy wydycham ból,
I'm digesting the severity of the depression I felt,
Przetrawiam powagę depresji, którą odczuwałem,
the extent to which it claimed a piece of me,
w jakim stopniu pochłonęło to część mnie,
how it's left me emotionally vacant and painfully numb.
jak pozostawiło mnie to emocjonalnie pustą i boleśnie odrętwiałą.
And now together,
A teraz razem,
my faults and my thoughts prey on me like vultures,
moje winy i moje myśli żerują na mnie jak sępy,
creeping from their comfortable distance,
skradając się z ich wygodnej odległości,
never once exiting my line of vision.
ani razu nie opuścił mojego pola widzenia.
And the facade I invite to amble whilst wearing my skin,
I fasadę, którą zapraszam do przechadzki w mojej skórze,
he isn't me and he never will be me.
on nie jest mną i nigdy nie będzie mną.
And I know that I f**ked up,
I wiem, że schrzaniłem,
but I want to grow from it.
ale chcę z tego wyrosnąć.
Then
Potem
(Chorus)
(Refren)
I shut my eyes, but my world's still burning
Zamykam oczy, ale mój świat wciąż płonie
I can't escape, I feel it killing me x2
Nie mogę uciec, czuję, że to mnie dobija x2
No way out
Nie ma wyjścia
Here I am again
Oto znowu jestem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
