No Way Out Letras Tradução em Português
Como está - sem saída
by As It Is
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verso)
Inside as the rain came pouring down
Lá dentro enquanto a chuva caía
It can't wash away all this hurt that haunts me now
Não posso lavar toda essa dor que me assombra agora
Inside as the rain came pouring down
Lá dentro enquanto a chuva caía
I'm losing touch with the only soul I've found
Estou perdendo contato com a única alma que encontrei
Desperate delusions are all I have
Delírios desesperados são tudo que tenho
Just to keep me hanging on
Só para me manter aguentando
(Chorus)
(Refrão)
I shut my eyes, but my world's still burning
Fechei os olhos, mas meu mundo ainda está queimando
I can't escape, I feel it killing me x2
Não consigo escapar, sinto isso me matando x2
No way out
Não há saída
Here I am again
Aqui estou eu de novo
(Verse)
(Verso)
Choked up, but the pain came after all
Engasguei, mas a dor veio afinal
I feel displaced in these once familiar walls
Sinto-me deslocado nestas paredes outrora familiares
Patient I fall with no end in sight
Paciente eu caio sem fim à vista
And the noose around my neck
E o laço em volta do meu pescoço
(Chorus)
(Refrão)
I shut my eyes, but my world's still burning
Fechei os olhos, mas meu mundo ainda está queimando
I can't escape, I feel it killing me x2
Não consigo escapar, sinto isso me matando x2
No way out
Não há saída
Here I am again
Aqui estou eu de novo
Then during all the spoken part you just play this
Então durante toda a parte falada você apenas toca isso
And as I let hindsight translate nightmares into reality,
E enquanto deixo a retrospectiva traduzir pesadelos em realidade,
I begin to see myself for who I truly was,
Começo a me ver como eu realmente era,
somebody desperate,
alguém desesperado,
somebody entirely out of their depth,
alguém totalmente fora de seu alcance,
somebody beyond their abilities to cope.
alguém além de suas habilidades para lidar.
And as I exhale out the pain,
E enquanto eu expiro a dor,
I'm digesting the severity of the depression I felt,
Estou digerindo a gravidade da depressão que senti,
the extent to which it claimed a piece of me,
até que ponto reivindicou um pedaço de mim,
how it's left me emotionally vacant and painfully numb.
como isso me deixou emocionalmente vazio e dolorosamente entorpecido.
And now together,
E agora juntos,
my faults and my thoughts prey on me like vultures,
minhas falhas e meus pensamentos me atacam como abutres,
creeping from their comfortable distance,
rastejando de sua distância confortável,
never once exiting my line of vision.
nunca saindo da minha linha de visão.
And the facade I invite to amble whilst wearing my skin,
E a fachada que convido a passear enquanto uso minha pele,
he isn't me and he never will be me.
ele não sou eu e nunca será eu.
And I know that I f**ked up,
E eu sei que estraguei tudo,
but I want to grow from it.
mas quero crescer com isso.
Then
Então
(Chorus)
(Refrão)
I shut my eyes, but my world's still burning
Fechei os olhos, mas meu mundo ainda está queimando
I can't escape, I feel it killing me x2
Não consigo escapar, sinto isso me matando x2
No way out
Não há saída
Here I am again
Aqui estou eu de novo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
