No Way Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Olduğu Gibi - Çıkış Yok
by As It Is
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Ayet)
Inside as the rain came pouring down
Yağmur yağarken içeride
It can't wash away all this hurt that haunts me now
Artık beni rahatsız eden tüm bu acıyı silip atamaz
Inside as the rain came pouring down
Yağmur yağarken içeride
I'm losing touch with the only soul I've found
Bulduğum tek ruhla bağlantımı kaybediyorum
Desperate delusions are all I have
Sahip olduğum tek şey umutsuz sanrılar
Just to keep me hanging on
Sadece beni ayakta tutmak için
(Chorus)
(Koro)
I shut my eyes, but my world's still burning
Gözlerimi kapattım ama dünyam hala yanıyor
I can't escape, I feel it killing me x2
Kaçamıyorum, bunun beni öldürdüğünü hissediyorum x2
No way out
Çıkış yok
Here I am again
İşte yine buradayım
(Verse)
(Ayet)
Choked up, but the pain came after all
Boğuluyordu ama sonuçta acı geldi
I feel displaced in these once familiar walls
Bir zamanlar tanıdık olan bu duvarlarda yerinden edilmiş hissediyorum
Patient I fall with no end in sight
Hastayım, görünürde sonu olmayan bir şekilde düşüyorum
And the noose around my neck
Ve boynumun etrafındaki ilmik
(Chorus)
(Koro)
I shut my eyes, but my world's still burning
Gözlerimi kapattım ama dünyam hala yanıyor
I can't escape, I feel it killing me x2
Kaçamıyorum, bunun beni öldürdüğünü hissediyorum x2
No way out
Çıkış yok
Here I am again
İşte yine buradayım
Then during all the spoken part you just play this
Daha sonra tüm konuşulan kısım boyunca bunu çalarsınız
And as I let hindsight translate nightmares into reality,
Ve geriye dönüp bakmanın kabusları gerçeğe dönüştürmesine izin verdiğimde,
I begin to see myself for who I truly was,
Kendimi gerçekte kim olduğumu görmeye başlıyorum
somebody desperate,
çaresiz biri,
somebody entirely out of their depth,
tamamen derinliklerinin dışında olan biri,
somebody beyond their abilities to cope.
baş etme yeteneklerinin ötesinde biri.
And as I exhale out the pain,
Ve acıyı dışarı verirken,
I'm digesting the severity of the depression I felt,
Hissettiğim depresyonun şiddetini sindiriyorum
the extent to which it claimed a piece of me,
benden bir parçayı ne kadar talep ettiğini,
how it's left me emotionally vacant and painfully numb.
beni duygusal olarak nasıl boş ve acı verici bir şekilde uyuşmuş bıraktı.
And now together,
Ve şimdi birlikte,
my faults and my thoughts prey on me like vultures,
hatalarım ve düşüncelerim akbabalar gibi beni avlıyor,
creeping from their comfortable distance,
rahat mesafelerinden sürünerek,
never once exiting my line of vision.
bir kez bile görüş alanımdan çıkmadım.
And the facade I invite to amble whilst wearing my skin,
Ve tenimi giyerken gezinmeye davet ettiğim cephe,
he isn't me and he never will be me.
o ben değilim ve asla ben olmayacağım.
And I know that I f**ked up,
Ve berbat ettiğimi biliyorum.
but I want to grow from it.
ama ondan büyümek istiyorum.
Then
sonra
(Chorus)
(Koro)
I shut my eyes, but my world's still burning
Gözlerimi kapattım ama dünyam hala yanıyor
I can't escape, I feel it killing me x2
Kaçamıyorum, bunun beni öldürdüğünü hissediyorum x2
No way out
Çıkış yok
Here I am again
İşte yine buradayım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
