The Labyrinth Song كلمات أغنية ترجمة عربية
آساف أفيدان - أغنية المتاهة
by Asaf Avidan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Evening rises, darkness threatens to engulf us all
يشرق المساء، والظلام يهدد بابتلاعنا جميعاً
But there's a moon above it's shining ' and I think I hear a call
ولكن هناك قمرًا فوقه يضيء وأعتقد أنني أسمع نداءً
It's just a whisper through the trees, my ears can hardly make it out
إنه مجرد همسة بين الأشجار، بالكاد تستطيع أذني سماعه
But I can hear it in my heart, vibrating strong as if she shouts
لكني أستطيع سماعها في قلبي، تهتز بقوة وكأنها تصرخ
horus
حورس
Oh Ari-adne, I am coming, I just need to work this maze inside my head
أوه آري أدني، أنا قادم، أريد فقط أن أعمل هذه المتاهة داخل رأسي
I came here like you asked, I killed the beast, that part of me is dead
لقد أتيت إلى هنا كما طلبت، لقد قتلت الوحش، ذلك الجزء مني مات
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my head
أوه آري أدني، أنا فقط بحاجة للعمل في هذه المتاهة داخل رأسي
If only I'd have listened to you when you offered me that thread
لو كنت فقط استمعت إليك عندما عرضت علي هذا الموضوع
ridge
ريدج
Everything is quiet and I'm not exactly sure
كل شيء هادئ ولست متأكدًا تمامًا
If it really was your voice I heard or maybe it's a door
إذا كان صوتك حقًا هو ما سمعته أو ربما هو باب
That's closing up some hero's back, on his track to be a man
هذا يغلق ظهر بعض الأبطال، في طريقه ليصبح رجلاً
Can it be that all us heroes have a path but not a plan?
هل يمكن أن يكون لدينا جميعًا نحن الأبطال طريقًا ولكن ليس خطة؟
horus
حورس
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my mind
أوه آري أدني، أنا قادم، أريد فقط أن أعمل هذه المتاهة داخل ذهني
I wish I had that string, it's so damn dark, I think I'm going blind
أتمنى لو كان لدي هذا الخيط، الجو مظلم للغاية، وأعتقد أنني سأصاب بالعمى
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my mind
أوه آري أدني، أنا فقط بحاجة إلى حل هذه المتاهة داخل ذهني
For the life of me I don't remember what I came to find
طوال حياتي، لا أتذكر ما جئت لأجده
ridge
ريدج
Now tell me princess are you strolling through your sacred grove?
الآن أخبريني أيتها الأميرة هل تتجولين في بستانك المقدس؟
And is the moon still shining? You're the only thing I'm thinking of
و هل مازال القمر منيرا؟ أنت الشيء الوحيد الذي أفكر فيه
The sword you gave me, it was heavy, I just had to lay it down
السيف الذي أعطيتني إياه كان ثقيلاً، وكان علي أن أضعه جانباً
It's funny how de-fenseless I can feel here when there's nobody a-round
من المضحك مدى شعوري بالعجز هنا عندما لا يوجد أحد في الجوار
horus
حورس
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my heart
أوه آري أدني، أنا قادم، أريد فقط أن أعمل هذه المتاهة داخل قلبي
I was blind, I thought you'd bind me, but you offered me a chart
لقد كنت أعمى، اعتقدت أنك ستقيدني، لكنك قدمت لي مخططًا
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my heart
أوه آري أدني، أنا فقط بحاجة إلى العمل في هذه المتاهة داخل قلبي
If I'd known that you could guide me, I'd have listened from the start
لو كنت أعلم أنه بإمكانك إرشادي، لكنت استمعت منذ البداية
ridge
ريدج
Somewhere up there midnight strikes, I think I hear the fall
في مكان ما هناك في منتصف الليل، أعتقد أنني سمعت صوت السقوط
Of little drops of water, magnified a-gainst the barren wall
من قطرات الماء الصغيرة، تضخَّمت على الجدار القاحل
It's more a feeling than a substance, but there's nobody a-round
إنه شعور أكثر من كونه مادة، لكن لا يوجد أحد في الجوار
And when I'm in here all a-lone, it's just en-ough to let me drown
وعندما أكون هنا بمفردي، فهذا يكفي لتركي أغرق
horus
حورس
Oh Ari-adne, I was coming, but I failed you in this labyrinth of my past
أوه آري أدني، كنت قادمًا، لكنني خذلتك في متاهة الماضي هذه
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
أوه آري أدني، دعني أغني لك، وسنجعل بعضنا البعض يدوم
Oh Ari-adne, I have failed you in this labyrinth of my past
يا آري أدني، لقد خذلتك في متاهة الماضي هذه
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
أوه آري أدني، دعني أغني لك، وسنجعل بعضنا البعض يدوم
Chords
الحبال
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
