The Labyrinth Song 歌詞 日本語訳
Asaf Avidan - 迷宮の歌
by Asaf Avidan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Evening rises, darkness threatens to engulf us all
夜が明け、闇が私たち全員を飲み込む恐れがある
But there's a moon above it's shining ' and I think I hear a call
でも上には月があって輝いているよ』と呼びかけが聞こえるような気がする
It's just a whisper through the trees, my ears can hardly make it out
それは木々の間からささやくだけで、私の耳にはほとんど聞き取れません
But I can hear it in my heart, vibrating strong as if she shouts
でも心の中では聞こえる、まるで彼女が叫んでいるかのように強く振動する
horus
ホルス
Oh Ari-adne, I am coming, I just need to work this maze inside my head
ああ、アリアドネ、私は行きます、頭の中でこの迷路を解く必要があるだけです
I came here like you asked, I killed the beast, that part of me is dead
あなたが尋ねたように私はここに来ました、私は獣を殺しました、私のその部分は死んだのです
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my head
ああ、アリアドネ、頭の中でこの迷路を解くだけでいいんだ
If only I'd have listened to you when you offered me that thread
あなたがそのスレッドを提案したときに聞いていればよかったのに
ridge
尾根
Everything is quiet and I'm not exactly sure
すべてが静かで、よくわかりません
If it really was your voice I heard or maybe it's a door
もしそれが本当にあなたの声だったら、それともドアかもしれない
That's closing up some hero's back, on his track to be a man
それは男への道を進む英雄の背中を閉ざすことだ
Can it be that all us heroes have a path but not a plan?
私たちヒーロー全員に道はあっても計画がないということがあり得るでしょうか?
horus
ホルス
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my mind
ああ、アリアドネ、私は行きます、私はただ心の中でこの迷路を解く必要があります
I wish I had that string, it's so damn dark, I think I'm going blind
あの紐があればよかったのに、とても暗い、目が見えなくなりそうだ
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my mind
ああ、アリアドネ、この迷路を頭の中で解き明かすだけでいいんだ
For the life of me I don't remember what I came to find
何を見つけに来たのか一生覚えていない
ridge
尾根
Now tell me princess are you strolling through your sacred grove?
教えてください、プリンセス、あなたは神聖な森の中を散歩しているのですか?
And is the moon still shining? You're the only thing I'm thinking of
そして月はまだ輝いていますか?私が考えているのはあなただけです
The sword you gave me, it was heavy, I just had to lay it down
君がくれた剣は重かった、ただ置くしかなかった
It's funny how de-fenseless I can feel here when there's nobody a-round
周りに誰もいないのに、ここで私がどれほど無防備に感じるかは面白いです
horus
ホルス
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my heart
ああ、アリ・アドネ、私は行きます、私は心の中でこの迷路を解く必要があるだけです
I was blind, I thought you'd bind me, but you offered me a chart
私は盲目だった、あなたが私を縛ると思ったが、あなたは私にカルテを提供した
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my heart
ああ、アリアドネ、心の中でこの迷路を解けばいいだけ
If I'd known that you could guide me, I'd have listened from the start
あなたが私を導いてくれると知っていたら、最初から聞いていたのに
ridge
尾根
Somewhere up there midnight strikes, I think I hear the fall
どこかで真夜中が訪れる、秋の音が聞こえるような気がする
Of little drops of water, magnified a-gainst the barren wall
小さな水滴が不毛な壁に向かって拡大された
It's more a feeling than a substance, but there's nobody a-round
それは物質というより感覚だけど周りには誰もいない
And when I'm in here all a-lone, it's just en-ough to let me drown
そして、私がここに一人でいるとき、私を溺れさせるには十分です
horus
ホルス
Oh Ari-adne, I was coming, but I failed you in this labyrinth of my past
ああ、アリ・アドネ、私は来るつもりだったのに、私の過去の迷宮であなたを裏切ってしまったのです。
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
ああ、アリアドネ、あなたを歌わせてください、そして私たちはお互いを長持ちさせましょう
Oh Ari-adne, I have failed you in this labyrinth of my past
ああ、アリアドネ、私は過去のこの迷宮であなたを裏切りました
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
ああ、アリアドネ、あなたを歌わせてください、そして私たちはお互いを長持ちさせましょう
Chords
コード
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
