The Labyrinth Song Versuri Traducere în Română
Asaf Avidan - Cântecul Labirintului
by Asaf Avidan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Evening rises, darkness threatens to engulf us all
Se răsare, întunericul amenință să ne cuprindă pe toți
But there's a moon above it's shining ' and I think I hear a call
Dar deasupra e o lună strălucește și cred că aud un apel
It's just a whisper through the trees, my ears can hardly make it out
E doar o șoaptă printre copaci, urechile mele cu greu se descurcă
But I can hear it in my heart, vibrating strong as if she shouts
Dar o aud în inima mea, vibrând puternic de parcă ar striga
horus
horus
Oh Ari-adne, I am coming, I just need to work this maze inside my head
Oh, Ari-adne, vin, trebuie doar să lucrez labirintul ăsta în capul meu
I came here like you asked, I killed the beast, that part of me is dead
Am venit aici așa cum ai cerut, am ucis fiara, acea parte din mine este moartă
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my head
Oh, Ari-adne, trebuie doar să lucrez labirintul ăsta în capul meu
If only I'd have listened to you when you offered me that thread
Dacă te-aș fi ascultat când mi-ai oferit acel thread
ridge
creasta
Everything is quiet and I'm not exactly sure
Totul este liniștit și nu sunt exact sigur
If it really was your voice I heard or maybe it's a door
Dacă într-adevăr a fost vocea ta pe care am auzit-o sau poate este o ușă
That's closing up some hero's back, on his track to be a man
Asta înseamnă să închizi spatele unui erou, pe calea lui de a fi bărbat
Can it be that all us heroes have a path but not a plan?
Se poate ca noi toți eroii să avem o cale, dar nu un plan?
horus
horus
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my mind
Oh, Ari-adne, vin, trebuie doar să lucrez labirintul ăsta în mintea mea
I wish I had that string, it's so damn dark, I think I'm going blind
Mi-aș fi dorit să am sfoara aceea, e atât de întuneric, cred că o să orbesc
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my mind
Oh, Ari-adne, trebuie doar să lucrez labirintul ăsta în mintea mea
For the life of me I don't remember what I came to find
Pentru viața mea, nu-mi amintesc ce am ajuns să găsesc
ridge
creasta
Now tell me princess are you strolling through your sacred grove?
Acum spune-mi, prințesă, te plimbi prin crângul tău sacru?
And is the moon still shining? You're the only thing I'm thinking of
Și mai strălucește luna? Tu ești singurul lucru la care mă gândesc
The sword you gave me, it was heavy, I just had to lay it down
Sabia pe care mi-ai dat-o, era grea, trebuia doar să o așez
It's funny how de-fenseless I can feel here when there's nobody a-round
E amuzant cât de lipsit de apărare mă pot simți aici când nu e nimeni în jur
horus
horus
Oh Ari-adne, I'm coming, I just need to work this maze inside my heart
Oh, Ari-adne, vin, trebuie doar să lucrez labirintul ăsta în inima mea
I was blind, I thought you'd bind me, but you offered me a chart
Eram orb, credeam că mă vei lega, dar mi-ai oferit o diagramă
Oh Ari-adne, I just need to work this maze inside my heart
Oh, Ari-adne, trebuie doar să lucrez labirintul ăsta în inima mea
If I'd known that you could guide me, I'd have listened from the start
Dacă aș fi știut că mă poți ghida, aș fi ascultat de la început
ridge
creasta
Somewhere up there midnight strikes, I think I hear the fall
Undeva acolo sus grevă miezul nopții, cred că aud căderea
Of little drops of water, magnified a-gainst the barren wall
Din picături mici de apă, mărite pe zidul sterp
It's more a feeling than a substance, but there's nobody a-round
Este mai mult un sentiment decât o substanță, dar nu există nimeni
And when I'm in here all a-lone, it's just en-ough to let me drown
Și când sunt aici singur, este suficient să mă lase să mă înec
horus
horus
Oh Ari-adne, I was coming, but I failed you in this labyrinth of my past
O, Ari-adne, veneam, dar te-am eșuat în acest labirint al trecutului meu
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
O, Ari-adne, lasă-mă să-ți cânt și ne vom face unul pe celălalt
Oh Ari-adne, I have failed you in this labyrinth of my past
O, Ari-adne, te-am eșuat în acest labirint al trecutului meu
Oh Ari-adne, let me sing you, and we'll make each other last
O, Ari-adne, lasă-mă să-ți cânt și ne vom face unul pe celălalt
Chords
Acorduri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
