Never Should Have Paroles Traduction Française

Ashanti - Je n'aurais jamais dû

by Ashanti

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ashanti Never Should Have

Hi, this is my first tab so im sorry if you think it is wrong, but i'm pretty sure
Salut, c'est mon premier onglet, donc je suis désolé si vous pensez que c'est faux, mais j'en suis presque sûr
the chords are right for this song :)
les accords sont bons pour cette chanson :)
Chords: E C F A
Accords : E C F A
You were all that I wanted
Tu étais tout ce que je voulais
I fell in love with all of your heart and your soul
Je suis tombé amoureux de tout ton cœur et de ton âme
From that moment couldn't imagine
À partir de ce moment, je ne pouvais pas imaginer
You went from hurting me you're mistreated in your love
Tu m'as fait du mal, tu es maltraité dans ton amour
I should have loved
j'aurais dû aimer
Rivers of tear drops
Des rivières de larmes
These sharp pains in my heart
Ces vives douleurs dans mon cœur
F A - Strum once, & pause
F A - Grattez une fois et faites une pause
If this was the way that you loved
Si c'était ainsi que tu aimais
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer
You never should have touched me
Tu n'aurais jamais dû me toucher
You never should have
Tu n'aurais jamais dû
Never should have told me you loved me and you would never leave me.
Je n'aurais jamais dû me dire que tu m'aimais et que tu ne me quitterais jamais.
'Cause everything that you would do
Parce que tout ce que tu ferais
It made me fall in love with you
Ça m'a fait tomber amoureux de toi
Until you left and you made that mistake
Jusqu'à ce que tu partes et que tu fasses cette erreur
Now I can't take you back if I wanted to
Maintenant, je ne peux pas te reprendre si je le voulais
(Rest of the song continues with same chords)
(Le reste de la chanson continue avec les mêmes accords)
(Ohh ohh ohh ohh...)
(Ohh ohh ohh ohh...)
Balled up, laying in my bed
En boule, allongé dans mon lit
Thoughts racing through my head
Les pensées courent dans ma tête
How did we start out in love and end up here
Comment avons-nous commencé amoureux et fini ici
You said you loved me and I believed you
Tu as dit que tu m'aimais et je te croyais
Seems like you don't even mean what you say.
On dirait que tu ne penses même pas ce que tu dis.
Rivers of tear drops,
Des rivières de larmes,
This short pains in my heart
Cette courte douleur dans mon cœur
This was the way that you loved
C'était ainsi que tu aimais
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer
You never should have touched me
Tu n'aurais jamais dû me toucher
You never should have,
Tu n'aurais jamais dû,
Never should have told me you loved me and you would never leave me.
Je n'aurais jamais dû me dire que tu m'aimais et que tu ne me quitterais jamais.
'Cause everything that you would do
Parce que tout ce que tu ferais
It made me fall in love with you
Ça m'a fait tomber amoureux de toi
Until you left and you made that mistake
Jusqu'à ce que tu partes et que tu fasses cette erreur
Now I can't take you back if I wanted to
Maintenant, je ne peux pas te reprendre si je le voulais
You were all that I wanted
Tu étais tout ce que je voulais
I fell in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
'cause you loved me and I thought that you were ready
parce que tu m'aimais et je pensais que tu étais prêt
I thought that we were gonna be a family
Je pensais que nous allions être une famille
And if you weren't then you should have let me
Et si tu ne l'étais pas, tu aurais dû me laisser
Keep all my love to give
Garde tout mon amour à donner
To someone away
À quelqu'un d'autre
You never should have loved me
Tu n'aurais jamais dû m'aimer
You never should have touched me
Tu n'aurais jamais dû me toucher
You never should have
Tu n'aurais jamais dû
Never should have told me you loved me and you would never leave me.
Je n'aurais jamais dû me dire que tu m'aimais et que tu ne me quitterais jamais.
'Cause everything that you would do
Parce que tout ce que tu ferais
It made me fall in love with you
Ça m'a fait tomber amoureux de toi
Until you left and you made that mistake
Jusqu'à ce que tu partes et que tu fasses cette erreur
Now I can't take you back if I wanted to
Maintenant, je ne peux pas te reprendre si je le voulais
Yeah, yeah, yeah, hmm, hmm hmmm.
Ouais, ouais, ouais, hmm, hmm hmmm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.