Never Should Have Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ashanti - Asla Olmamalıydı

by Ashanti

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ashanti Never Should Have

Hi, this is my first tab so im sorry if you think it is wrong, but i'm pretty sure
Merhaba, bu benim ilk sekmem o yüzden yanlış olduğunu düşünüyorsanız özür dilerim ama eminim
the chords are right for this song :)
Akorlar bu şarkıya uygun :)
Chords: E C F A
Akorlar: E CFA
You were all that I wanted
Tek istediğim sendin
I fell in love with all of your heart and your soul
Bütün kalbine ve ruhuna aşık oldum
From that moment couldn't imagine
O andan itibaren hayal bile edemiyordum
You went from hurting me you're mistreated in your love
Beni incitmekten vazgeçtin, aşkında kötü muamele gördün
I should have loved
sevmeliydim
Rivers of tear drops
Gözyaşı damlalarından oluşan nehirler
These sharp pains in my heart
Yüreğimdeki bu keskin acılar
F A - Strum once, & pause
F A - Bir kez çalın ve duraklatın
If this was the way that you loved
Eğer sevdiğin yol bu olsaydı
You never should have loved me
Beni asla sevmemeliydin
You never should have loved me
Beni asla sevmemeliydin
You never should have touched me
Bana asla dokunmamalıydın
You never should have
Asla yapmamalıydın
Never should have told me you loved me and you would never leave me.
Beni sevdiğini ve beni asla terk etmeyeceğini asla söylememeliydin.
'Cause everything that you would do
Çünkü yapacağın her şey
It made me fall in love with you
Bu sana aşık olmamı sağladı
Until you left and you made that mistake
Ta ki sen ayrılana ve o hatayı yapana kadar
Now I can't take you back if I wanted to
Artık istesem de seni geri alamam
(Rest of the song continues with same chords)
(Şarkının geri kalanı aynı akorlarla devam ediyor)
(Ohh ohh ohh ohh...)
(Ahhh ah ah ah ah...)
Balled up, laying in my bed
Toplanmış, yatağımda yatıyorum
Thoughts racing through my head
Kafamda düşünceler uçuşuyor
How did we start out in love and end up here
Aşka nasıl başladık ve buraya nasıl geldik?
You said you loved me and I believed you
Beni sevdiğini söyledin ve ben de sana inandım
Seems like you don't even mean what you say.
Görünüşe göre söylediklerinde ciddi bile değilsin.
Rivers of tear drops,
Gözyaşı damlalarından ırmaklar,
This short pains in my heart
Kalbimdeki bu kısa sancılar
This was the way that you loved
Bu senin sevdiğin yoldu
You never should have loved me
Beni asla sevmemeliydin
You never should have loved me
Beni asla sevmemeliydin
You never should have touched me
Bana asla dokunmamalıydın
You never should have,
Asla yapmamalıydın
Never should have told me you loved me and you would never leave me.
Beni sevdiğini ve beni asla terk etmeyeceğini asla söylememeliydin.
'Cause everything that you would do
Çünkü yapacağın her şey
It made me fall in love with you
Bu sana aşık olmamı sağladı
Until you left and you made that mistake
Ta ki sen ayrılana ve o hatayı yapana kadar
Now I can't take you back if I wanted to
Artık istesem de seni geri alamam
You were all that I wanted
Tek istediğim sendin
I fell in love with you
sana aşık oldum
'cause you loved me and I thought that you were ready
çünkü beni sevdin ve hazır olduğunu düşündüm
I thought that we were gonna be a family
Bir aile olacağımızı sanıyordum
And if you weren't then you should have let me
Ve eğer öyle olmasaydın bana izin vermeliydin
Keep all my love to give
Vermek için tüm sevgimi sakla
To someone away
Uzaktaki birine
You never should have loved me
Beni asla sevmemeliydin
You never should have touched me
Bana asla dokunmamalıydın
You never should have
Asla yapmamalıydın
Never should have told me you loved me and you would never leave me.
Beni sevdiğini ve beni asla terk etmeyeceğini asla söylememeliydin.
'Cause everything that you would do
Çünkü yapacağın her şey
It made me fall in love with you
Bu sana aşık olmamı sağladı
Until you left and you made that mistake
Ta ki sen ayrılana ve o hatayı yapana kadar
Now I can't take you back if I wanted to
Artık istesem de seni geri alamam
Yeah, yeah, yeah, hmm, hmm hmmm.
Evet, evet, evet, hımm, hımm hımm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.