Fast Life Testo Traduzione Italiana

Asher Roth - Vita veloce

by Asher Roth

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asher Roth Fast Life

Someone's always caught up in the...
Qualcuno è sempre coinvolto nel...
Someone's always caught up in the fast life
Qualcuno è sempre preso dalla vita veloce
Someone's always caught up in the fast life
Qualcuno è sempre preso dalla vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Far too delicate, it's hard when a father is yelling and
Troppo delicato, è difficile quando un padre urla e
Takes it out on her or the dog for the hell of it
Se la prende con lei o con il cane, per il gusto di farlo
Only thirteen when she started developing
Aveva solo tredici anni quando iniziò a svilupparsi
By fifteen, attractin' older gentlemen
Entro i quindici, attirando i signori più anziani
She let them in, mom wasn't looking, she might have been
Li ha fatti entrare, la mamma non guardava, avrebbe potuto farlo
Turned a blind eye found it better than fighting with
Chiudendo un occhio trovai che fosse meglio che litigare
Her little girl caught in a sinister world
La sua bambina intrappolata in un mondo sinistro
No sibling or a sister that could show her the pearls
Nessun fratello o sorella che potesse mostrarle le perle
So she turns to the night sky
Quindi si rivolge al cielo notturno
Drinking to get by, pills above the sink that be helping her get high
Bere per sopravvivere, pillole sopra il lavandino che l'aiutano a sballarsi
All the while she's forgetting to ask why
Per tutto il tempo si dimentica di chiedere perché
Feeling like the only way of living is let die
Sentirsi come se l’unico modo di vivere fosse lasciarsi morire
Why goodbye is the hardest of speech
Perché addio è il discorso più difficile
Go along for the ride at a startling speed
Prosegui il viaggio a una velocità sorprendente
Through the rise and the fall and the balance in peaks
Attraverso l'ascesa e la caduta e l'equilibrio nei picchi
While the heart tries to find what it needs
Mentre il cuore cerca di trovare ciò di cui ha bisogno
Don't get caught up in the
Non farti prendere dal
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Ain't it hard, to get up out of your momma's basement
Non è difficile alzarsi dal seminterrato di tua madre
If I could buy my way to Heaven or a diamond bracelet
Se potessi comprarmi la strada per il Paradiso o un braccialetto di diamanti
Can't help, but wonder if my time is wasted
Non posso fare a meno di chiedermi se il mio tempo non sia sprecato
If I'm waiting on a train instead of trying to race it
Se aspetto un treno invece di provare a correre
Too fast, my lady told me "Slow down baby
Troppo veloce, la mia signora mi ha detto "Rallenta, tesoro
By the way I work for seven", she said she know I'm crazy, ayyy
A proposito, lavoro per sette", ha detto che sa che sono pazza, ayyy
How you gotta walk before you run
Come devi camminare prima di correre
Gotta look before you leap but lose faith before you preach
Devi guardare prima di saltare ma perdere la fede prima di predicare
And just think before you reaching for the handle of your gun
E pensaci prima di prendere l'impugnatura della tua pistola
And you running from what you done to become what you never wanted to
E tu che scappi da ciò che hai fatto per diventare ciò che non avresti mai voluto
Hunted you want to run, running from the sound of the sirens
Cacciato vuoi scappare, scappando dal suono delle sirene
Chicago no violence, Nobody could tell me
A Chicago niente violenza, nessuno poteva dirmelo
Come find me, I need an island, to hold my family
Vieni a trovarmi, ho bisogno di un'isola, per tenere la mia famiglia
Take up ten rows of the Grammy seats
Occupa dieci file di posti ai Grammy
Granted we've known each other for some time
È vero che ci conosciamo da qualche tempo
It don't take a whole day to recognize sunshine
Non ci vuole un giorno intero per riconoscere il sole
Look around
Guardati intorno
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Vita veloce, qualcuno è sempre coinvolto nella vita veloce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.