Fast Life Versuri Traducere în Română
Asher Roth - Viața rapidă
by Asher Roth
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Someone's always caught up in the...
Cineva este mereu prins în...
Someone's always caught up in the fast life
Cineva este mereu prins în viața rapidă
Someone's always caught up in the fast life
Cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Far too delicate, it's hard when a father is yelling and
Mult prea delicat, e greu când un tată țipă și
Takes it out on her or the dog for the hell of it
O ia pe ea sau pe câine pentru naiba
Only thirteen when she started developing
Doar treisprezece când a început să se dezvolte
By fifteen, attractin' older gentlemen
Până la cincisprezece ani, atrageți domni mai în vârstă
She let them in, mom wasn't looking, she might have been
Le-a lăsat să intre, mama nu se uita, poate că a fost
Turned a blind eye found it better than fighting with
Închis un ochi, a găsit-o mai bine decât să lupți cu
Her little girl caught in a sinister world
Fetița ei prinsă într-o lume sinistră
No sibling or a sister that could show her the pearls
Nici un frate sau o soră care să-i arate perlele
So she turns to the night sky
Așa că se întoarce spre cerul nopții
Drinking to get by, pills above the sink that be helping her get high
Băutură ca să se descurce, pastile deasupra chiuvetei care o ajută să se drogheze
All the while she's forgetting to ask why
În tot acest timp ea uită să întrebe de ce
Feeling like the only way of living is let die
A simți că singurul mod de a trăi este să moară
Why goodbye is the hardest of speech
De ce la revedere este cel mai greu de vorbit
Go along for the ride at a startling speed
Mergeți la plimbare cu o viteză uluitoare
Through the rise and the fall and the balance in peaks
Prin ridicare și coborâre și echilibru în vârfuri
While the heart tries to find what it needs
În timp ce inima încearcă să găsească ceea ce are nevoie
Don't get caught up in the
Nu te lăsa prins în
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Ain't it hard, to get up out of your momma's basement
Nu-i așa că e greu să te ridici din subsolul mamei tale
If I could buy my way to Heaven or a diamond bracelet
Dacă mi-aș putea cumpăra drumul spre Rai sau o brățară cu diamante
Can't help, but wonder if my time is wasted
Nu mă pot ajuta, dar mă întreb dacă timpul meu este pierdut
If I'm waiting on a train instead of trying to race it
Dacă aștept într-un tren în loc să încerc să-l concurez
Too fast, my lady told me "Slow down baby
Prea repede, doamna mea mi-a spus „Încetește copilul
By the way I work for seven", she said she know I'm crazy, ayyy
Apropo, lucrez pentru șapte”, a spus ea că știe că sunt nebună, ayyy
How you gotta walk before you run
Cum trebuie să mergi înainte de a alerga
Gotta look before you leap but lose faith before you preach
Trebuie să te uiți înainte să sări, dar să-ți pierzi credința înainte de a predica
And just think before you reaching for the handle of your gun
Și gândește-te înainte de a ajunge la mânerul armei
And you running from what you done to become what you never wanted to
Și fugi de la ceea ce ai făcut pentru a deveni ceea ce nu ai vrut niciodată
Hunted you want to run, running from the sound of the sirens
Vânat vrei să fugi, fugind de sunetul sirenelor
Chicago no violence, Nobody could tell me
Chicago fără violență, nimeni nu mi-a putut spune
Come find me, I need an island, to hold my family
Vino, găsește-mă, am nevoie de o insulă, pentru a-mi ține familia
Take up ten rows of the Grammy seats
Ocupă zece rânduri de scaune Grammy
Granted we've known each other for some time
Desigur că ne cunoaștem de ceva vreme
It don't take a whole day to recognize sunshine
Nu este nevoie de o zi întreagă pentru a recunoaște lumina soarelui
Look around
Privește în jur
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
Fast life, someone's always caught up in the fast life
Viață rapidă, cineva este mereu prins în viața rapidă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.