On My Own 歌詞 日本語訳
Ashes Remain - On My Own
by Ashes Remain
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Awesome and really powerful song! COMMENT and RATE!!
素晴らしくて本当に力強い曲です!コメントと評価してください!!
Oh and a good way to get that sound between the change
ああ、変化の合間にサウンドを得る良い方法です
from Em to C and C to G is to lay your pinky finger
EmからCへそしてCからGへ小指を置くこと
(or your ring finger, cuz I have freakishly long fingers)
(またはあなたの薬指、私は指が異常に長いので)
across the 4th fret (so its out of the way)
4フレットの向こう側(邪魔にならないので)
and do two quick down-up strokes. Enjoy!! =)
素早くダウンアップストロークを2回行います。楽しむ!! =)
Intro: Em C G Am (2x)
イントロ: Em C G Am (2x)
:Verse1:
:詩1:
There's gotta be another way out
別の方法があるはずだ
I've been stuck in a cage with my doubt
疑いを持って檻の中に閉じ込められてしまった
I've tried forever getting out on my own
私はずっと自分の力で抜け出そうと努力してきた
But every time I do this my way
でも、これを自分のやり方でやるたびに
I get caught in the lies of the enemy
敵の嘘に騙されてしまう
I lay my troubles down
私は悩みを横に置きました
I'm ready for you now.
もう準備はできています。
:CHORUS:
:コーラス:
Bring me out
私を連れ出して
come and find me in the dark now
今すぐ暗闇の中で私を見つけに来てください
Everyday by myself I'm breaking down
毎日一人で心が折れそうになる
I don't wanna fight alone anymore
もう一人で戦いたくない
Bring me out
私を連れ出して
from the prison of my own pride
自分自身のプライドの牢獄から
My God I need a hope I can't deny
神様、私には否定できない希望が必要です
In the end I'm realizing
結局のところ私は気づいています
I was never meant to fight on my own
一人で戦うつもりはなかった
:Verse2:
:詩2:
Every little thing that I've known is every thing I need to let go
私が知っているすべての小さなことは、私が手放す必要があるものすべてです
You're so much bigger than the world I've made
あなたは私が作った世界よりもずっと大きいです
So I surrender my soul
だから私は自分の魂を明け渡す
I'm reaching out for your hope
あなたの希望に手を差し伸べています
I lay my weapons down
私は武器を置きます
I'm ready for you now.
もう準備はできています。
:CHORUS:
:コーラス:
Bring me out
私を連れ出して
come and find me in the dark now
今すぐ暗闇の中で私を見つけに来てください
Everyday by myself I'm breaking down
毎日一人で心が折れそうになる
I don't wanna fight alone anymore
もう一人で戦いたくない
Bring me out
私を連れ出して
from the prison of my own pride
自分自身のプライドの牢獄から
My God I need a hope I can't deny
神様、私には否定できない希望が必要です
In the end I'm realizing
結局のところ私は気づいています
I was never meant to fight on my own
一人で戦うつもりはなかった
:Bride:
:花嫁:
I don't wanna be incomplete
不完全になりたくない
I remember what you said to me
あなたが私に言ったことを覚えています
I don't have to fight alone
一人で戦う必要はない
:CHORUS:
:コーラス:
Bring me out
私を連れ出して
come and find me in the dark now
今すぐ暗闇の中で私を見つけに来てください
Everyday by myself I'm breaking down
毎日一人で心が折れそうになる
I don't wanna fight alone anymore
もう一人で戦いたくない
Bring me out
私を連れ出して
from the prison of my own pride
自分自身のプライドの牢獄から
My God I need a hope I can't deny
神様、私には否定できない希望が必要です
In the end I'm realizing
結局のところ私は気づいています
Am Em C G Am (2x) (end on Em)
Am Em C G Am (2x) (Em で終了)
I was never meant to fight on my own
一人で戦うつもりはなかった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
