Autobiography Paroles Traduction Française
Ashlee Simpson-Autobiographie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Am Em
INTRO : Suis Em
You think you know me, word on the street is that you do
Tu penses que tu me connais, la rumeur court dans la rue que c'est le cas
You want my history, what others tell you won't be true
Tu veux mon histoire, ce que les autres te disent ne sera pas vrai
I walked a thousand miles while everyone was asleep
J'ai marché mille kilomètres pendant que tout le monde dormait
Nobody's really seen my million subtleties
Personne n'a vraiment vu mes millions de subtilités
Got stains on my t-shirt and I'm the biggest flirt
J'ai des taches sur mon t-shirt et je suis le plus grand flirt
su
su
Right now I'm solo, but that will be changing eventually, oh
En ce moment, je suis solo, mais ça finira par changer, oh
Got bruises on my heart and sometimes I get dark
J'ai des bleus sur le cœur et parfois je deviens sombre
G Bm Am7 Cm (INTRO)
G Bm Am7 Cm (INTRO)
If you want my auto, want my autobiography; baby just ask me
Si vous voulez mon auto, voulez mon autobiographie ; bébé, demande-moi juste
I hear you talking, well, it's my turn now I'm talking back
Je t'entends parler, eh bien, c'est mon tour maintenant je réponds
Look in my eyes so you can see just where I'm at
Regarde dans mes yeux pour que tu puisses voir exactement où je me trouve
I walked a thousand miles to find one river of peace
J'ai marché mille kilomètres pour trouver une rivière de paix
I walked a million more to find what this shit means (CHORUS)
J'ai marché encore un million pour découvrir ce que cette merde signifie (CHORUS)
I'm a badass girl in this messed up world
Je suis une fille dure à cuire dans ce monde pourri
I'm a sexy girl in this crazy world
Je suis une fille sexy dans ce monde fou
I'm a simple girl in a complex world
Je suis une fille simple dans un monde complexe
A nasty girl, you wanna get with me??.you wanna mess with me?
Une méchante fille, tu veux être avec moi ??.tu veux me déranger ?
Got stains on my t-shirt and I'm the biggest flirt
J'ai des taches sur mon t-shirt et je suis le plus grand flirt
su
su
Right now I'm solo, but that will be changing eventually, oh
En ce moment, je suis solo, mais ça finira par changer, oh
I laugh more than I cry, you piss me off, good-bye
Je ris plus que je pleure, tu m'énerves, au revoir
Got bruises on my heart and sometimes I get dark
J'ai des bleus sur le cœur et parfois je deviens sombre
If you want my auto, want my autobiography, baby just ask me
Si tu veux mon auto, tu veux mon autobiographie, bébé, demande-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
