Say Goodbye كلمات أغنية ترجمة عربية
اشلي سيمبسون - قل وداعا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was listening to it once, and i just started getting the right tabs. I'm not sure
لقد كنت أستمع إليها ذات مرة، وبدأت للتو في الحصول على علامات التبويب الصحيحة. لست متأكدا
if this tab is totally right, but most of it is. So just leave a comment saying how
إذا كانت علامة التبويب هذه صحيحة تمامًا، ولكن معظمها كذلك. لذا فقط اترك تعليقًا يقول كيف
you think it might be better. Go easy on me cause this is my first tab. Here it is!
تعتقد أنه قد يكون أفضل. تعامل معي بسهولة لأن هذه هي علامة التبويب الأولى لي. ها هو!
Intro: A, G x2
مقدمة: أ، ز ×2
Verse:
الآية:
You don't know me, like you, knew me
أنت لا تعرفني، كما عرفتني
you stopped listening, the moment that I needed you the most
لقد توقفت عن الاستماع، في اللحظة التي كنت في أشد الحاجة إليك
you can't see me, like you saw me,
لن تستطيع رؤيتي كما رأيتني
truth comes easy, but it's hard for you to pull me from the ground
الحقيقة تأتي بسهولة، لكن من الصعب عليك أن تنتشلني من الأرض
Chorus:
جوقة:
So I scream, scream cause it hurts, your every word,
لذلك أنا أصرخ، أصرخ لأنه مؤلم، كل كلمة منك،
cuts me inside and leaves me worse, there's no way back,
يجرحني من الداخل ويتركني أسوأ، ليس هناك طريق للعودة،
but if there was, you would be you and I'd still need, to say good-bye
ولكن إذا كان هناك، فسوف تكون أنت، وما زلت بحاجة إلى أن أقول وداعا
Verse:
الآية:
Maybe you don't, love me, like i love you baby,
ربما لا تحبني، كما أحبك يا عزيزي،
cause the broken in you doesn't make me run,
لأن الكسر الذي بداخلك لا يجعلني أهرب،
there is beauty, in the dark side,
هناك جمال، في الجانب المظلم،
I'm not fightened, without it I would never feel the sun.
أنا لا أقاتل، فبدونها لن أشعر بالشمس أبدًا.
Chorus:
جوقة:
So I scream, scream cause it hurts, your every word,
لذلك أنا أصرخ، أصرخ لأنه مؤلم، كل كلمة منك،
cuts me inside and leaves me worse, there's no way back,
يجرحني من الداخل ويتركني أسوأ، ليس هناك طريق للعودة،
but if there was, you would be you and I'd still need, to say good-bye
ولكن إذا كان هناك، فسوف تكون أنت، وما زلت بحاجة إلى أن أقول وداعا
Bridge:
الجسر:
Nothing will change no matter what you say,
لن يتغير شيء مهما قلت
I'm still gonna be the same,
سأظل كما أنا،
The harder we try, the harder that we fight, can't get it right
كلما حاولنا أكثر، كلما قاتلنا بقوة أكبر، لا يمكننا القيام بذلك بشكل صحيح
Chorus:
جوقة:
So I scream, scream cause it hurts, your every word,
لذلك أنا أصرخ، أصرخ لأنه مؤلم، كل كلمة منك،
cuts me inside and leaves me worse, there's no way back,
يجرحني من الداخل ويتركني أسوأ، ليس هناك طريق للعودة،
but if there was, you would be you and I'd still need, to say good-bye
ولكن إذا كان هناك، فسوف تكون أنت، وما زلت بحاجة إلى أن أقول وداعا
to say good-bye, say good-bye (fades out)
ليقول وداعا، يقول وداعا (يتلاشى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
