Used Paroles Traduction Française
Ashley Monroe - Occasion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D E D E
Introduction : DEDE
Used, like an old piano played for generations slowly fading out of tune
Utilisé, comme un vieux piano joué depuis des générations qui se désaccorde lentement
Used, like the soles on the bottom of my favorite pair of dancing shoes
Utilisé, comme les semelles du bas de ma paire de chaussures de danse préférée
I know I'm not some bright and shiny polished up car
Je sais que je ne suis pas une voiture brillante et polie
that's sparkling new right off the salesroom floor
c'est tout neuf dès la sortie de la salle de vente
Yeah I've got some dents and bruises
Ouais, j'ai des bosses et des contusions
I've been dropped and there's a scar where my heart was broke before
J'ai été abandonné et il y a une cicatrice là où mon cœur était brisé auparavant
but in the end I'll be worth a whole lot more
mais à la fin je vaudrai bien plus
Used
Utilisé
Used, like a book read so many times front to back it starts to split in two
Utilisé, comme un livre lu tant de fois d'avant en arrière, il commence à se diviser en deux
Used like a house where a family lived until they died and there's a soul in every room
Utilisé comme une maison où une famille a vécu jusqu'à sa mort et où il y a une âme dans chaque pièce
I know I'm not some brand new dress hanging there perfectly pressed
Je sais que je ne suis pas une toute nouvelle robe accrochée là, parfaitement repassée
that never has been worn
qui n'a jamais été porté
I've got some buttons missing and there's a couple stains
Il me manque quelques boutons et il y a quelques taches
and places where the fabric has been torn
et les endroits où le tissu a été déchiré
but in the end I'll be worth a whole lot more
mais à la fin je vaudrai bien plus
Used
Utilisé
This fragile heart has been passed around
Ce cœur fragile a été transmis
been ignored and been let down
été ignoré et abandonné
been learning since the day that I was born
j'apprends depuis le jour de ma naissance
But everything that it's been through
Mais tout ce qu'il a vécu
has lead me down to this road to you
m'a conduit sur cette route vers toi
and I can give like I couldn't give before
et je peux donner comme je ne pouvais pas donner avant
but in the end I can love a whole lot more
mais à la fin je peux aimer bien plus
Used
Utilisé
Outro: E
Sortie : E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.