Balita Paroles Traduction Française

Salé - Tout-petit

by Asin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asin Balita

BY: YEN D.
PAR : YEN D.
or or or
ou ou ou
INTRO:
INTRO :
Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Bbm - Ebm -- Bbm -- B -- C# -- Ebm -- Bbm - Ebm
Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Bbm - Ebm -- Bbm -- B -- C# -- Ebm -- Bbm - Ebm
Chorus:
Chœur :
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Venez amis proches et écoutez
Ako'y may dala dalang balita galing sa bayan ko
J'ai apporté des nouvelles de ma ville
Nais kong ipamahagi ang mga kwento at
Je veux partager les histoires et
Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipinangako
Les événements se déroulant en terre promise
I
Je
Ang lupang pinanggalingan ko'y may bahid ng dugo
La terre d'où je viens est tachée de sang
May mga lorong di makalipad nasa hawlang ginto
Il y a des oiseaux qui ne peuvent pas voler dans une cage dorée
May mga puno walang dahon
Il y a des arbres sans feuilles
Mga pusong di makakibo
Des cœurs qui ne peuvent pas bouger
Sa mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipinangako
Dans les événements qui se déroulent en terre promise
II
II
Mula ng makita ko ang lupang ito
Depuis que j'ai vu cette terre
Nakita ko rin ang munting apoy sa puso ng tao
J'ai aussi vu le petit feu dans le cœur humain
Ginatungan ng mga kabulukan hanggang sa lumago,
Couvert de pourriture jusqu'à ce qu'il grandisse,
Ngayon ang puso'y may takot sa lupang pinangako
Maintenant le coeur a peur de la terre promise
Chorus:
Chœur :
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Venez amis proches et écoutez
Ako'y may dala dalang balita galing sa bayan ko
J'ai apporté des nouvelles de ma ville
Nais kong ipamahagi ang mga kwento at
Je veux partager les histoires et
Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipinangako
Les événements se déroulant en terre promise
III
III
Dati rati ang mga bukid ay kulay ginto
Les champs étaient dorés
Dati rati'y ang mga ibon sinlaya ng tao
Autrefois, les oiseaux étaient tués par les humains
Dati rati ay katahimikan, ang musikang nagpapatulog sa mga batang walang
Autrefois, c'était le silence, la musique qui endort les enfants
Muwang sa mundo
Naïf envers le monde
IV
IV
Ngayon ang lupang ipinangako ay nagsusumamo
Maintenant la terre promise plaide
Patakan n'yo ng luha ang apoy sa kanyang puso
Laisse tomber le feu dans son cœur avec des larmes
Dinggin n'yo ang mga sigaw ng mga puso
Écoutez les cris des cœurs
Ng taong una n'yong dadamhing kabilang sa inyo
La personne que vous ressentez en premier est l'un des vôtres
V
v
Duol mga kaigsuunan ug paminaw kamo
Approchez-vous frères et écoutez
Duna koy dala nga mga balita gikan sa banwa ko
J'ai des nouvelles de mon village
Gusto ko nga ipahibalo ang mga istorya nga nagagahitabo sa banwagisa na to
Je veux annoncer les histoires qui se passent à Banwagisa
end with Ebm
terminer par Ebm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.