Balita Versuri Traducere în Română
Sărat - copil mic
by Asin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BY: YEN D.
DE: YEN D.
or or or
sau sau sau
INTRO:
INTRODUCERE:
Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Bbm - Ebm -- Bbm -- B -- C# -- Ebm -- Bbm - Ebm
Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Ebm -- Bbm - Ebm -- Bbm -- B -- C# -- Ebm -- Bbm - Ebm
Chorus:
Refren:
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Veniți prieteni apropiați și ascultați
Ako'y may dala dalang balita galing sa bayan ko
Am adus vești din orașul meu
Nais kong ipamahagi ang mga kwento at
Vreau să împărtășesc poveștile și
Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipinangako
Evenimentele care au loc în pământul făgăduinței
I
eu
Ang lupang pinanggalingan ko'y may bahid ng dugo
Pământul din care am venit este pătat de sânge
May mga lorong di makalipad nasa hawlang ginto
Există păsări care nu pot zbura într-o cușcă de aur
May mga puno walang dahon
Sunt copaci fără frunze
Mga pusong di makakibo
Inimi care nu se pot mișca
Sa mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipinangako
În evenimentele care au loc în pământul făgăduinţei
II
II
Mula ng makita ko ang lupang ito
De când am văzut acest pământ
Nakita ko rin ang munting apoy sa puso ng tao
Am văzut și micul foc din inima omului
Ginatungan ng mga kabulukan hanggang sa lumago,
Acoperit de putregai până crește,
Ngayon ang puso'y may takot sa lupang pinangako
Acum inima se teme de pământul promis
Chorus:
Refren:
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Veniți prieteni apropiați și ascultați
Ako'y may dala dalang balita galing sa bayan ko
Am adus vești din orașul meu
Nais kong ipamahagi ang mga kwento at
Vreau să împărtășesc poveștile și
Ang mga pangyayaring nagaganap sa lupang ipinangako
Evenimentele care au loc în pământul făgăduinței
III
III
Dati rati ang mga bukid ay kulay ginto
Câmpurile odinioară erau aurii
Dati rati'y ang mga ibon sinlaya ng tao
Pe vremuri, păsările erau ucise de oameni
Dati rati ay katahimikan, ang musikang nagpapatulog sa mga batang walang
Pe vremuri era tăcerea, muzica care adorm copiii
Muwang sa mundo
Naiv față de lume
IV
IV
Ngayon ang lupang ipinangako ay nagsusumamo
Acum, pământul promis pledează
Patakan n'yo ng luha ang apoy sa kanyang puso
Aruncă focul în inima lui cu lacrimi
Dinggin n'yo ang mga sigaw ng mga puso
Auzi strigătele inimilor
Ng taong una n'yong dadamhing kabilang sa inyo
Persoana pe care o simțiți prima dată este una dintre voi
V
v
Duol mga kaigsuunan ug paminaw kamo
Apropiați-vă fraților și ascultați
Duna koy dala nga mga balita gikan sa banwa ko
Am vești din satul meu
Gusto ko nga ipahibalo ang mga istorya nga nagagahitabo sa banwagisa na to
Vreau să anunț poveștile care se întâmplă în Banwagisa
end with Ebm
termina cu Ebm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
