Itanong Mo Sa Mga Bata Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sól – zapytaj dzieci

by Asin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asin Itanong Mo Sa Mga Bata

Intro: C------
Wprowadzenie: C------
Ikaw ba'y nalulungkot, ikaw ba'y nag-iisa?
Jesteś smutny, jesteś sam?
Walang kaibigan, walang kasama
Żadnych przyjaciół, żadnych towarzyszy
Ikaw ba'y nalilito, pag-iisip mo'y nagugulo?
Czy jesteś zdezorientowany, twoje myśli są zdezorientowane?
Sa buhay ng tao, sa takbo ng buhay mo?
W życiu człowieka, w ciągu twojego życia?
Ikaw ba'y isang mayaman, o ika'y isang mahirap lang
Czy jesteś osobą bogatą, czy po prostu biedną osobą?
Sino sa inyong dalawa ang mas nahihirapan?
Który z was jest trudniejszy?
Refrain 1:
Refren 1:
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ikaw ba't walang nakikita
Nic nie widzisz?
Sa takbo ng buhay nila
W ciągu ich życia
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ang buhay ay hawak nila
Życie jest w ich rękach
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ang sagot ay 'yong makikita
Odpowiedź brzmi: co zobaczysz
Verse II: (do verse I)
Werset II: (zrób werset I)
Ikaw ba'y ang taong walang pakialam sa mundo
Czy jesteś osobą, która nie ma trosk na świecie?
Ngunit ang katotohanan, ikaw ma'y naguguluhan
Ale prawda jest taka, że ty też jesteś zdezorientowany
Tayo ay naglalakbay, habol natin ang buhay
Podróżujemy, gonimy za życiem
Ngunit ang maging bata ba'y tulay
Ale bycie dzieckiem to pomost
Tungo sa hanap nating buhay?
W stronę tego, czego szukamy w życiu?
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ang aral sa kanila makukuha
Można się z nich uczyć
Ano nga ba ang gagawin
Co robić?
Sa buhay na hindi naman sa atin?
W życiu, które nie jest nasze?
Refrain II: (do refrain I)
Refren II: (wykonaj refren I)
Itanong mo sa mga bata
Zapytaj dzieci
Itanong mo sa mga bata
Zapytaj dzieci
Ano ang kanilang nakikita
Co widzą?
Sa buhay na hawak nila
W życiu, które prowadzą
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Sila ang tunay na pinagpala
Są naprawdę błogosławieni
Kaya dapat nating pahalagahan
Powinniśmy to więc docenić
Dapat din kayang kainggitan ?
Czy też powinieneś być zazdrosny?
Repeat Refrain I
Powtórz refren I
Repeat Verse I
Powtórz werset I
Refrain I:
Powstrzymaj się ja:
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ikaw ba't walang nakikita
Nic nie widzisz?
Sa takbo ng buhay nila
W ciągu ich życia
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ang buhay ay hawak nila
Życie jest w ich rękach
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ang sagot ay 'yong makikita
Odpowiedź brzmi: co zobaczysz
Ikaw ba'y ang taong walang pakialam sa mundo
Czy jesteś osobą, która nie ma trosk na świecie?
Ngunit ang katotohanan, ikaw ma'y naguguluhan
Ale prawda jest taka, że ty też jesteś zdezorientowany
Tayo ay naglalakbay, habol natin ang buhay
Podróżujemy, gonimy za życiem
Ngunit ang maging bata ba'y tulay
Ale bycie dzieckiem to pomost
Tungo sa hanap nating buhay?
W stronę tego, czego szukamy w życiu?
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Ang aral sa kanila makukuha
Można się z nich uczyć
Ano nga ba ang gagawin
Co robić?
Sa buhay na hindi naman sa atin?
W życiu, które nie jest nasze?
Refrain 2:
Refren 2:
Itanong mo sa mga bata
Zapytaj dzieci
Itanong mo sa mga bata
Zapytaj dzieci
Ano ang kanilang nakikita
Co widzą?
Sa buhay na hawak nila
W życiu, które prowadzą
Masdan mo ang mga bata
Spójrz na dzieci
Sila ang tunay na pinagpala
Są naprawdę błogosławieni
Kaya dapat nating pahalagahan
Powinniśmy to więc docenić
Dapat din kayang kainggitan ?
Czy też powinieneś być zazdrosny?
Repeat Refrain 1
Powtórz refren 1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.