Itanong Mo Sa Mga Bata Letras Tradução em Português
Sal - Pergunte às Crianças
by Asin
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C------
Introdução: C------
Ikaw ba'y nalulungkot, ikaw ba'y nag-iisa?
Você está triste, você está sozinho?
Walang kaibigan, walang kasama
Sem amigos, sem companheiros
Ikaw ba'y nalilito, pag-iisip mo'y nagugulo?
Você está confuso, seus pensamentos estão confusos?
Sa buhay ng tao, sa takbo ng buhay mo?
Na vida humana, no decorrer da sua vida?
Ikaw ba'y isang mayaman, o ika'y isang mahirap lang
Você é uma pessoa rica ou apenas uma pessoa pobre?
Sino sa inyong dalawa ang mas nahihirapan?
Qual de vocês dois é mais difícil?
Refrain 1:
Refrão 1:
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ikaw ba't walang nakikita
Você não consegue ver nada?
Sa takbo ng buhay nila
No decorrer de suas vidas
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ang buhay ay hawak nila
A vida está em suas mãos
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ang sagot ay 'yong makikita
A resposta é o que você verá
Verse II: (do verse I)
Versículo II: (faça o versículo I)
Ikaw ba'y ang taong walang pakialam sa mundo
Você é a pessoa que não se importa no mundo?
Ngunit ang katotohanan, ikaw ma'y naguguluhan
Mas a verdade é que você também está confuso
Tayo ay naglalakbay, habol natin ang buhay
Nós viajamos, perseguimos a vida
Ngunit ang maging bata ba'y tulay
Mas ser criança é uma ponte
Tungo sa hanap nating buhay?
Em direção ao que procuramos na vida?
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ang aral sa kanila makukuha
Lições deles podem ser aprendidas
Ano nga ba ang gagawin
O que fazer?
Sa buhay na hindi naman sa atin?
Numa vida que não é a nossa?
Refrain II: (do refrain I)
Refrão II: (refrão I)
Itanong mo sa mga bata
Pergunte às crianças
Itanong mo sa mga bata
Pergunte às crianças
Ano ang kanilang nakikita
O que eles veem?
Sa buhay na hawak nila
Na vida que eles mantêm
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Sila ang tunay na pinagpala
Eles são verdadeiramente abençoados
Kaya dapat nating pahalagahan
Então devemos apreciar isso
Dapat din kayang kainggitan ?
Também deveria ficar com ciúmes?
Repeat Refrain I
Repita o refrão I
Repeat Verse I
Repita o versículo I
Refrain I:
Abster-me:
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ikaw ba't walang nakikita
Você não consegue ver nada?
Sa takbo ng buhay nila
No decorrer de suas vidas
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ang buhay ay hawak nila
A vida está em suas mãos
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ang sagot ay 'yong makikita
A resposta é o que você verá
Ikaw ba'y ang taong walang pakialam sa mundo
Você é a pessoa que não se importa no mundo?
Ngunit ang katotohanan, ikaw ma'y naguguluhan
Mas a verdade é que você também está confuso
Tayo ay naglalakbay, habol natin ang buhay
Nós viajamos, perseguimos a vida
Ngunit ang maging bata ba'y tulay
Mas ser criança é uma ponte
Tungo sa hanap nating buhay?
Em direção ao que procuramos na vida?
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Ang aral sa kanila makukuha
Lições deles podem ser aprendidas
Ano nga ba ang gagawin
O que fazer?
Sa buhay na hindi naman sa atin?
Numa vida que não é a nossa?
Refrain 2:
Refrão 2:
Itanong mo sa mga bata
Pergunte às crianças
Itanong mo sa mga bata
Pergunte às crianças
Ano ang kanilang nakikita
O que eles veem?
Sa buhay na hawak nila
Na vida que eles mantêm
Masdan mo ang mga bata
Olhe para as crianças
Sila ang tunay na pinagpala
Eles são verdadeiramente abençoados
Kaya dapat nating pahalagahan
Então devemos apreciar isso
Dapat din kayang kainggitan ?
Também deveria ficar com ciúmes?
Repeat Refrain 1
Repetir Refrão 1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
