A Prophecy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pytanie do Aleksandrii – proroctwo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this song is done in an acustic guitar. i might do i video in how its played in
ta piosenka jest wykonywana na gitarze akustycznej. mógłbym nagrać film przedstawiający sposób jego odtwarzania
youtube.if u think the tab need correction make sure to post a comment:)
youtube.jeśli uważasz, że zakładka wymaga korekty, nie zapomnij o komentarzu :)
into:
w:
How stubborn are the scars when they won't fade away?
Jak uporczywe są blizny, jeśli nie znikają?
Or just a gentle reminder that now are better days?
A może po prostu delikatne przypomnienie, że teraz są lepsze dni?
We'll be home soon, so dry your eyes
Niedługo będziemy w domu, więc osusz oczy
You'll be okay,
Nic ci nie będzie,
You'll be okay
Nic ci nie będzie
Oh My God
O mój Boże
The water is rising, its rising
Woda się podnosi, podnosi się
You just have to believe in me
Musisz po prostu we mnie uwierzyć
Failing that I'll ride this storm alone
Jeśli to się nie uda, sam przeżyję tę burzę
We can still make it out
Nadal możemy to rozwiązać
FUCK
KURWA
I can help you through this
Mogę ci pomóc przez to przejść
But you have to take my hand
Ale musisz wziąć mnie za rękę
I can take you home
Mogę cię zabrać do domu
Take my hand
Weź mnie za rękę
Take my hand
Weź mnie za rękę
I should've known the tides are getting higher
Powinienem był wiedzieć, że przypływy są coraz wyższe
su
su
We can still survive
Nadal możemy przetrwać
They think we're drowning but our heads are still above the waves
Myślą, że toniemy, ale nasze głowy wciąż są nad falami
Above the waves
Nad falami
I should've known the tides are getting higher
Powinienem był wiedzieć, że przypływy są coraz wyższe
su
su
We can still survive
Nadal możemy przetrwać
Above the waves
Nad falami
I should've known the tides are getting higher
Powinienem był wiedzieć, że przypływy są coraz wyższe
I should've known the tides are getting higher
Powinienem był wiedzieć, że przypływy są coraz wyższe
su
su
We can still survive
Nadal możemy przetrwać
You never said goodbye (Goodbye)
Nigdy się nie pożegnałeś (żegnaj)
You never said goodbye (Goodbye)
Nigdy się nie pożegnałeś (żegnaj)
You never said goodbye (Goodbye)
Nigdy się nie pożegnałeś (żegnaj)
You never said goodbye (Goodbye)
Nigdy się nie pożegnałeś (żegnaj)
And now your on your own
A teraz jesteś zdany na siebie
You never said goodbye
Nigdy się nie pożegnałeś
You never said goodbye
Nigdy się nie pożegnałeś
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
