A Prophecy Letras Tradução em Português
Perguntando a Alexandria – Uma Profecia
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this song is done in an acustic guitar. i might do i video in how its played in
essa música é feita em um violão. eu poderia fazer um vídeo sobre como é jogado
youtube.if u think the tab need correction make sure to post a comment:)
youtube.se você acha que a guia precisa de correção, poste um comentário :)
into:
em:
How stubborn are the scars when they won't fade away?
Quão teimosas são as cicatrizes quando elas não desaparecem?
Or just a gentle reminder that now are better days?
Ou apenas um gentil lembrete de que agora são dias melhores?
We'll be home soon, so dry your eyes
Estaremos em casa em breve, então seque seus olhos
You'll be okay,
Você vai ficar bem,
You'll be okay
Você vai ficar bem
Oh My God
Oh meu Deus
The water is rising, its rising
A água está subindo, está subindo
You just have to believe in me
Você só tem que acreditar em mim
Failing that I'll ride this storm alone
Se isso falhar, enfrentarei esta tempestade sozinho
We can still make it out
Ainda podemos entender
FUCK
PORRA
I can help you through this
Eu posso te ajudar nisso
But you have to take my hand
Mas você tem que pegar minha mão
I can take you home
Eu posso te levar para casa
Take my hand
Pegue minha mão
Take my hand
Pegue minha mão
I should've known the tides are getting higher
Eu deveria saber que as marés estão subindo
su
su
We can still survive
Ainda podemos sobreviver
They think we're drowning but our heads are still above the waves
Eles acham que estamos nos afogando, mas nossas cabeças ainda estão acima das ondas
Above the waves
Acima das ondas
I should've known the tides are getting higher
Eu deveria saber que as marés estão subindo
su
su
We can still survive
Ainda podemos sobreviver
Above the waves
Acima das ondas
I should've known the tides are getting higher
Eu deveria saber que as marés estão subindo
I should've known the tides are getting higher
Eu deveria saber que as marés estão subindo
su
su
We can still survive
Ainda podemos sobreviver
You never said goodbye (Goodbye)
Você nunca disse adeus (Adeus)
You never said goodbye (Goodbye)
Você nunca disse adeus (Adeus)
You never said goodbye (Goodbye)
Você nunca disse adeus (Adeus)
You never said goodbye (Goodbye)
Você nunca disse adeus (Adeus)
And now your on your own
E agora você está sozinho
You never said goodbye
Você nunca disse adeus
You never said goodbye
Você nunca disse adeus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
