A Prophecy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

İskenderiye'ye Sormak - Bir Kehanet

by Asking Alexandria

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Asking Alexandria A Prophecy

this song is done in an acustic guitar. i might do i video in how its played in
bu şarkı akustik gitarla yapılmıştır. nasıl oynandığını gösteren bir video yapabilirim
youtube.if u think the tab need correction make sure to post a comment:)
youtube.eğer sekmenin düzeltilmesi gerektiğini düşünüyorsanız yorum bıraktığınızdan emin olun :)
into:
içine:
How stubborn are the scars when they won't fade away?
Yara izleri kaybolmayınca ne kadar inatçı oluyor?
Or just a gentle reminder that now are better days?
Yoksa şimdi daha iyi günlerin olduğuna dair nazik bir hatırlatma mı?
We'll be home soon, so dry your eyes
Yakında evde olacağız, gözlerinizi kurulayın
You'll be okay,
İyi olacaksın.
You'll be okay
İyi olacaksın
Oh My God
Aman Tanrım
The water is rising, its rising
Su yükseliyor, yükseliyor
You just have to believe in me
Sadece bana inanmalısın
Failing that I'll ride this storm alone
Başarısız olursam bu fırtınayı tek başıma süreceğim
We can still make it out
Hala başarabiliriz
FUCK
sikiş
I can help you through this
Bu konuda sana yardımcı olabilirim
But you have to take my hand
Ama elimi tutmalısın
I can take you home
seni eve götürebilirim
Take my hand
Elimi tut
Take my hand
Elimi tut
I should've known the tides are getting higher
Gelgitlerin yükseldiğini bilmeliydim
su
su
We can still survive
Hala hayatta kalabiliriz
They think we're drowning but our heads are still above the waves
Boğulduğumuzu sanıyorlar ama başımız hâlâ dalgaların üzerinde
Above the waves
Dalgaların üstünde
I should've known the tides are getting higher
Gelgitlerin yükseldiğini bilmeliydim
su
su
We can still survive
Hala hayatta kalabiliriz
Above the waves
Dalgaların üstünde
I should've known the tides are getting higher
Gelgitlerin yükseldiğini bilmeliydim
I should've known the tides are getting higher
Gelgitlerin yükseldiğini bilmeliydim
su
su
We can still survive
Hala hayatta kalabiliriz
You never said goodbye (Goodbye)
Hiç elveda demedin (elveda)
You never said goodbye (Goodbye)
Hiç elveda demedin (elveda)
You never said goodbye (Goodbye)
Hiç elveda demedin (elveda)
You never said goodbye (Goodbye)
Hiç elveda demedin (elveda)
And now your on your own
Ve şimdi kendi başınasın
You never said goodbye
Hiç elveda demedin
You never said goodbye
Hiç elveda demedin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.